ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས་འཇམ་དཔལ་དཀར་པོ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཕྱི་སྒྲུབ། ནུས་ལྡན་རྡོ་རྗེ།
ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས་འཇམ་དཔལ་དཀར་པོ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཕྱི་སྒྲུབ། ནུས་ལྡན་རྡོ་རྗེ།
ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ ཡིག་མེད་ཨུ་པ་དྷེ་ཤ༔ འཇམ་དཔལ་དཀར་པོ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཕྱི་སྒྲུབ་བཞུགས་སོ༔
འགྲོ་ཀུན་མ་རིག་དྲི་ཚོགས་རབ་དབེན་པ༔ འཇམ་མགོན་བླ་མའི་ཞབས་ལ་གུས་པས་འདུད༔ བདག་འདྲ་འཇམ་དཔལ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གིས༔ མ་འོངས་སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུའི་དོན་ཆེད་དུ༔ ཤེས་རབ་སྐྱེད་བྱེད་ཆུ་སྐྱེས་གཞོན་ནུ་ཡི༔ ཕྱི་སྒྲུབ་ཟབ་མོ་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་བསྟན༔ ད་ལྟ་སྤེལ་བའི་གནས་མེད་གཏེར་དུ་སྦོས༔ མ་འོངས་ང་སྤྲུལ་སྐྱེས་བུ་ཀུན་དགའི་མཚན༔ རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་དེ་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ འཕྲད་ནས་འགྲོ་ཀུན་མུན་པའི་ཚོགས་བཅོམ་ནས༔ བསྟན་འཛིན་ངང་པ་འདུ་བའི་པད་རྩར་ཤོག༔ དང་པོ་བཅས་ཀྱི་རིམ་པ་འདི་བཞིན་བྱ༔ མཎྜལ་དཀར་པོ་མདའ་གང་གྲུ་བཞིའི་དབུས༔ འབྲས་དཀར་གཅལ་བཀྲམ་ཚོམ་བུ་ལྔ་རུ་བཀོད༔ དེ་སྟེང་མཉྫིའི་ཁྲི་ཁར་ཆོས་དབྱིངས་བུམ་པའི་ནང༔
བུམ་རྫས་དང་ལྡན་བུམ་ཆུས་སུམ་ཆ་བཀང༔ མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་ཁ་རྒྱན་གཟུངས་ཐག་བརྒྱན༔ དེ་གཡས་དཀར་དམར་གཏོར་མ་ལྕོག་ཟླུམ་དང༔ གཡོན་དུ་བློ་འཕེལ་རིལ་བུ་དཀར་པོར་བཅས༔ དར་དཀར་དྲི་མ་མེད་པས་ཁ་ཁེབ་བྱ༔ དར་དཀར་དྲི་མེད་དག་ལ་ལྷ་བཟོ་བས༔ མངོན་རྟོགས་དང་མཐུན་ལེགས་བྲིས་བ་དཀར་གྱིི༔ འོ་མ་ཅུ་གང་དྲི་བཟང་ཚོན་རྩིས་བྱུག༔ རྒྱབ་ཏུ་བློ་འཕེལ་ཙཀྲ་དབུ་ཅན་འགོད༔ རྣམ་ལྔ་ལ་སོགས་མཆོད་རྫས་སྣ་ཚོགས་བཤམ༔ ཡིད་འོང་བག་དྲོ་བརྗིད་ལྡན་དང་འདྲེན་བྱ༔ རྣལ་འབྱོར་བདེ་བའི་གདན་འདུག་རྡོར་དྲིལ་སོགས༔ དགོས་པའི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་སྟ་གོན་བསགས༔ དང་པོ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་སྔོན་སོང་ནས༔ གཉིས་པ་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་གྱི༔ མ་
རིག་བློ་ཡི་གཏི་མུག་མུན་བསལ་ནས༔ ཤེས་རབ་སྣང་བ་ཕྱོགས་མེད་རྒྱས་པའི་ཕྱིར༔ འཕགས་པ་ཆུ་སྐྱེས་གཞོན་ནུ་བསྒྲུབ་པར་བགྱི༔ དེ་ལྟར་སེམས་བསྐྱེད་ཚད་མེད་རབ་བསྒོམས་ནས༔ གསུམ་པ་བསྐྱེད་པ་ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོམ་པ་ནི༔ ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ༔ གཟུང་འཛིན་གཉིས་སྣང་བསྡུས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ ཡེ་ནས་མི་དམིགས་སྟོང་གསལ་སྙིང་རྗེའི་ངང༔ བཾ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་དཀར་ཀྱིལ་བ༔ དཀར་གསལ་དཔག་ཡས་དྲི་བསུང་ངད་པར་ལྡན༔ མཐའ་སྐོར་མར་གད་ནིའུ་གསིང་བ་གམ་འཁྲིགས༔ རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་གཅལ་བཀྲམ་ལྗོན་ཤིང་རྒྱས༔ སེང་གེ་གླང་ཆེན་འདོད་འཇོ་སྣ་ཚོགས་གནས༔ ཆུ་གནས་ལྷ་མིའི་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་སྤྲས༔ ངང་པ་བུང་པས་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོག༔ རང་གདངས་འཇའ་སྤྲིན་ཐིག་ལེའི་འོད་ཕུང་ཀློང༔ དེ་ཀློང་རང་བྱུང་པཾ་ཡིག་ལྗང་སེར་ལས༔ གེ་སར་ཡལ་ག་ལོ་འདབ་རབ་རྒྱས་པ༔ བཻཌཱུརྻ་ལྟར་རབ་གསལ་ཉི་འོད་འབར༔ དྲི་བྲལ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་རབ་རྒྱས་པ༔ གེ་སར་གུར་གུམ་མདོག་ལྟར་འཕྲོ་བའི་སྟེང༔ ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉ་རྒྱས་དབུས༔ རང་རིག་ངོ་བོ་ཨ་དཀར་ས་ལེ་བ༔ འཕྲོ་འདུས་དོན་བྱས་རང་ཉིད་སྐུ་ཡི་ནི༔ འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཆུ་སྐྱེས་པ༔
དཀར་གསལ་མདངས་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ལོངས་སྤྱོད་རྒྱན་རྫོགས་འཛུམ་མདངས་འོད་ཟེར་འབར༔ གཡས་པས་མཆོག་སྦྱིན་གཡོན་པས་ཨུཏྤ་ལ༔ ལོ་འདབ་རབ་རྒྱས་ཡུ་བ་ཐུགས་ཀར་འཛིན༔ པད་སྟེང་ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཉིད༔ ཤེས་རབ་ཕར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པ་ཡི༔ རང་བྱུང་བཻཌཱུརྻ་ཡི་གླེགས་བམ་འཛིན༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་རང་འོད་ཐིག་ཀློང་གསལ༔ འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་ཡོན་ཏན་བརྩེགས་ཀློང་ནས༔ རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ ཕྱི་ནང་མཆོད་པ་མཎྜལ་དག་གིས་མཆོད༔ དེ་ནི་བསྐྱེད་པ་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ༔

以下是藏文的简体中文直译：
《本尊红黑怖三尊之一白文殊智慧勇识外修法》努登多杰著
《本尊红黑怖三尊之一白文殊智慧勇识外修法》努登多杰著
《本尊红黑怖三尊之一：无文口诀教授，白文殊智慧勇识外修法》
顶礼遍除一切众生无明垢染的温柔怙主上师！我，即文殊莲花骷髅鬘者，为了未来有缘众生的利益，将宣说生发智慧的莲华童子（文殊）深奥外修法，此法能满足一切所需所欲。如今将其藏为秘密伏藏，未来愿我之化身名为"昆噶"之瑜伽士与此法相遇。相遇后愿能摧毁一切众生之黑暗，并愿能来到佛法持有者如鹅群聚集的莲花池畔。
首先，修法步骤如下：
准备一个一肘见方的白色曼荼罗，上面撒白米铺成五堆。在其上放置由曼居木（檀木）制成的法界瓶，瓶内盛有瓶物，三分之一注满瓶水，系上白色颈带，瓶口装饰咒线。右侧放置白红供食于圆形供台上，左侧置白色增慧丸。用无污白绢覆盖。在洁净无污的白绢上，由画师按照仪轨画出与本尊相符的白牦牛像，用牛奶涂抹，再用芳香颜料着色。背面书写增慧图形，使用藏文头文体。陈设五供等各种供品，营造悦意、温暖、庄严之氛围。瑜伽士应坐于舒适座垫，准备好金刚铃等一切必需法器。
首先皈依之后，第二，为了三界轮回众生，为了驱除无明愚痴之黑暗，为了无边弘扬智慧之光明，我将修持圣者莲花童子。如是发起无量菩提心后，第三，修持生起次第本尊坛城：
嗡 娑婆瓦 毗秀达 萨尔瓦 达尔玛 娑婆瓦 毗秀多亨（ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ，Om svabhāva viśuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva viśuddho 'ham，ॐ स्वभाव विशुद्धाः सर्व धर्माः स्वभाव विशुद्धोऽहम्，ఓం స్వభావ విశుద్ధాః సర్వ ధర్మాః స్వభావ విశుద్ధోఽహమ్，自性清净一切法自性清净我，weng suo po wa pi xiu ta sa er wa da er ma suo po wa pi xiu tuo heng）
一切能所二现所摄诸法，本来无缘，于空明大悲中，从"邦"（བཾ，Bam，बं，బం，种子字，bang）字中现起白色甘露海洋，白亮无际，芳香四溢。周围环绕翠绿草地和平原，地面铺陈各种珍宝，茂盛的树木遍布，狮子、大象、如意牛等各种动物栖息，水生和天人各种花朵点缀其间，天鹅和蜜蜂唱诵着法音。自性光彩彩虹云点光明中，在这光明界中自然出现黄绿色的"邦"（པཾ，Pam，पं，పం，种子字，pang）字，从中化现出具有花蕊、枝干与叶片茂盛的青绿如毗卢遮那宝石般闪耀如阳光燃烧的八瓣无垢莲花，其花蕊如藏红花般光芒四射。其上，从"阿"（ཨ，A，अ，అ，种子字，a）字化现圆满月轮中央，自觉本性为清晰明亮的白色"阿"字，放光收摄后成为自身文殊金刚童子莲花尊，身色白亮光泽，以金刚跏趺坐姿安住，具足受用庄严，面带微笑光明炽盛。右手施愿印，左手持一青莲，枝叶茂盛，茎部持于心间。莲花上持有一切法之自性，即般若波罗蜜多十万颂的自生青绿宝石经函。具足五智慧，自光明点光界清晰。从密严法界功德层叠境界迎请自身相似的智慧萨埵融入。以外内供养及曼达拉供养。这是生起次第身坛城。


 བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཉིས་པ་བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་ནི༔ རང་གི་ཙིཏྟ་གྱེན་ལང་འཁོར་ལོའི་དབུས༔ ཨ་དཀར་གསལ་བའི་མདུན་བརྩམ་རྩིབས་དྲུག་ལ༔ ཡས་མར་མ་རེག་ཡིག་འབྲུ་དྲུག་བཀོད་ལ༔ ཙཀྲ་གཡས་འཁོར་ཡིག་འབྲུ་གཡོན་འཁོར་ལ༔ བློ་རྨོངས་མ་རིག་མུན་པའི་སྨག་རུམ་དུ༔ ཚེ་རབས་ལས་སྒྲིབ་སང་སང་དག་པར་བསམ༔ ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མ༔ སྔགས་འདི་མི་ཚིག་བར་མ་ཆོད་པ་ཡིས༔ འབུམ་ཕྲག་དྲུག་བཟླས་གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ཡིན༔ ཟླ་བ་གཅིག་རྫོགས་དུས་ཀྱི་བསྙེན་པ་འོ༔ རྟགས་ཀྱི་བསྙེན་པ་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་གསུམ༔ སྐལ་ལྡན་རང་རང་བློ་ཡི་སྤྱོད་ཡུལ་རག༔ རབ་ཀྱིས་མངོན་སུམ་
འབྲིང་རྣམས་ཉམས་སྣང་དང༔ ཐ་མ་རྨི་ལམ་དུ་ཡང་ཞལ་མཇལ་ཞིང༔ གསུང་ཐོས་པུསྟི་རྙེད་དང་མཚོན་ངར་རྙེད་པ་དང༔ མར་མེ་གཏམས་དང་མེ་ཏོག་ཐུ་བ་སོགས༔ འོད་དཀར་ཤེལ་མཆོད་རྙེད་དང་ལོ་ཐོག་རྒྱས༔ ནེའུ་གསེང་རྒྱས་དང་ཉི་ཟླ་ཤར་བ་དང༔ དར་ཕྱར་དུང་འབུད་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྒྲོག་སོགས༔ སྣག་ཚྭ་འཐུང་སོགས་སྤོས་དྲི་བསྲེགས་པ་དང༔ ནམ་མཁར་འཕུར་ཞིང་ལུས་ལ་མེ་འབར་དང༔ གོས་དཀར་གྱོན་དང་རྒྱན་གོས་དཀར་པོ་འདོགས༔ ཆུ་བོ་ཆེ་ལ་གྲུ་གཟིངས་ཟམ་པ་འཛུགས༔ ལྟས་བཟང་དགའ་ལྡན་མཚན་མའི་བསྙེན་པ་འོ༔ བསྙེན་ཚེ་ཤ་ཆང་སྒོག་བཙོང་བུད་མེད་སྤང༔ རྣམ་ཀུན་མཛེ་ཡུགས་གྲིབ་ལ་ཤིན་ཏུ་འཛེམ༔ རྟག་ཏུ་གཞོན་ནུ་ཆུ་སྐྱེས་ང་རྒྱལ་བརྟེན༔ དེ་ལྟར་སྒྲུབ་ཚེ་ཐུན་སྐབས་མཆོད་བསྟོད་འབད༔ གཏོར་མ་འབུལ་ཞིང་འདོད་དོན་གསོལ་བ་གདབ༔ དགེ་རྩ་མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་བསྔོ༔ ཤིས་བརྗོད་པ་སོགས་སྤྱོད་མཇུག་སྤྱི་ལྟར་བྱ༔ བཀའ་འདི་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་རྩལ་ལ་གཏད༔ ལས་ཅན་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ ཡིག་མེད་ཨུ་པ་དྷེ་ཤ༔ འཇམ་དཔལ་ཨ་ར་པ་ཙའི་ནང་སྒྲུབ་ཟབ་མོ་བློ་ཡི་མུན་སེལ་བཞུགས་སོ༔

以下是简体中文直译：
金刚三昧耶印印印。第二，诵咒之咒语轮：在自己向上竖立的心轮中央，明亮白色"阿"字前方，在六辐轮上，上下不接触地安置六字咒。轮盘向右旋转，字母向左旋转。观想在愚痴无明黑暗深处，累世业障清净消融。
嗡 哇吉丹 那玛（བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，Vajra samaya rgya rgya rgya，वज्र समय र्ग्य र्ग्य र्ग्य，వజ్ర సమయ ర్గ్య ర్గ్య ర్గ్య，金刚誓言印印印，weng wa ji dan na ma）
此咒不间断人语，念诵六十万遍为数量修持。一个月圆满为时间修持。相应修持有上中下三种：依各有缘者各自心智所能及。上等者能直接面见，中等者有觉受显现，下等者在梦中见到尊颜，听闻教言，得到经书，得到锋利武器，持灯，摘取花朵等，得到白光水晶供品，庄稼茂盛，草地茂盛，日月升起，悬挂幡幢，吹响法螺，奏乐之声等，饮墨水等，焚香之气，空中飞翔，身上火燃，身着白衣，佩戴白色饰品和衣物，在大河上架设船筏桥梁，这些都是吉祥喜乐征相修持。
修持期间应避开肉、酒、蒜葱和女人，尤其应避开麻风病、传染病和污染。始终保持童子莲花之自尊。如此修持期间，于修法间隙精进供养赞叹，献供食子，祈请所愿。将善根回向遍满虚空之众生。祝颂等按《入行论》所说而行。此教法托付给多杰永仲扎（金刚永恒力），愿与具缘心子相遇！请善加守护！金刚三昧耶，印印印。
【本尊红黑怖三尊之一：无文口诀教授，文殊阿拉巴扎深奥内修法·除心暗】


 འགྲོ་ཀུན་བློ་ཡི་མུན་པ་རབ་བསལ་བ༔ འཇམ་མགོན་བླ་མ་མཆོག་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ བདག་འདྲ་འཇམ་དཔལ་འོད་འབར་ཐོད་ཕྲེང་གིས༔
མ་འོངས་སྐལ་བར་ལྡན་པའི་སྐྱེས་བུ་རྣམས༔ བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་རབ་རྒྱས་ནས༔ ཐོས་བསམ་སྒོམ་པའི་རྒྱན་གྱིས་ལེགས་མཛེས་ཤིང༔ བཀའ་གཏེར་བསྟན་པའི་བསྟན་པ་གསལ་བྱེད་ཕྱིར༔ མི་བརྗེད་གཟུངས་ཐོབ་ཤེས་རབ་རྒྱས་བྱེད་པའི༔ འཇམ་མགོན་བླ་མའི་ནང་སྒྲུབ་ཟབ་མོ་བསྟན༔ སྟེགས་བུ་མདའ་གང་གྲུ་བཞི་མཉམ་པའི་སྟེང༔ དྲི་བཟང་སིནྡྷུ་ར་ཡིས་ཆག་ཆག་གདབ༔ དེ་དབུས་ཚོམ་བུ་ལྔ་ལྡན་མཉྫིའི་ཁར༔ བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་དམར་སེར་གཙང་ཆུས་བཀང༔ འབྲས་བུ་ཅན་ཤིང་ཁ་རྒྱན་མཁར་ཕོར་དང༔ གཟུངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བུམ་རྫས་སྤྱི་མཐུན་ལྟར༔ གཡས་སུ་དཔལ་གཏོར་རལ་གྲི་དྷཱིཿས་མཚན་བྱ༔ གཡོན་དུ་དབང་སྣོད་རྫས་ཀྱི་རིལ་བུས་བཀང༔ དེ་གོང་མངོན་རྟོགས་ཇི་བཞིན་སྐུ་རྟེན་དང༔ གོང་བཞིན་གསུང་རྟེན་ཙཀྲ་སོགས་བྲིས་འགོད༔ མཐའ་སྐོར་ཕྱི་མཆོད་རྣམ་ལྔ་ལ་སོགས་པ༔ གཞན་ཡང་མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་རྒྱན་ལྡན་བཤམ༔ སྔོན་འགྲོ་བཅའ་གཞིའི་རིམ་པ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་བདེ་བའི་སྟན་འདུག་ལ༔ བླ་མ་མགོན་པོ་འཇམ་དབྱངས་དབྱེར་མེད་པའི༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ཅི་འགྲུབ་འབད༔ གཉིས་པ་ཐེག་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སྨོན་སེམས་ནི༔ བདག་གིས་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་གྱི༔ མ་རིག་རྨོངས་པའི་དྲི་ཚོགས་རབ་བསལ་ནས༔ བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་རབ་རྒྱས་ཕྱིར༔ འཇམ་མགོན་བླ་མའི་སྒྲུབ་ཟབ་ཉམས་ལེན་བགྱི༔
དེ་ལྟར་སེམས་བསྐྱེད་བདེན་བརྗོད་ནན་དུ་བགྱི༔ དངོས་གཞི་ལྷ་བསྐྱེད་གོ་རིམ་འདི་ལྟར་བསྟན༔ ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་མཚོ་ཆེན་རབ་རྒྱས་པ༔ མཐའ་སྐོར་ནིའུ་གསིང་པད་ཚལ་རབ་རྒྱས་ཤིང༔ ཆུ་གནས་སྣ་ཚོགས་གཅལ་བཀྲམ་དྲི་བསུང་ལྡན༔ ལྷ་མིའི་ལོངས་སྤྱོད་དཀོར་ནོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས༔ དཔག་བསམ་ཤིང་རྒྱས་མེ་ཏོག་འབྲས་བུས་བརྒྱན༔ མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ཆར་སྤྲིན་ལྟ་བུར་གཏིབས༔ ངང་ངུར་ལ་སོགས་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོག༔ མཚོ་དབུས་རབ་བརྟན་བཻ་ཌཱུརྻ་གསལ་བའི༔ གེ་སར་ལོ་འདབ་པདྨ་རྒྱས་པའི་སྟེང༔ ཉ་རྒྱས་ཟླ་སྟེང་དྷཱིཿཡིག་དམར་སེར་ལས༔ གཟི་བྱིན་འོད་ཕུང་བདག་གི་ལུས་ཐིམ་པས༔ མ་ཤེས་མ་རིག་བླུན་རྨོངས་སྒྲིབ་བྱང་ནས༔ བདག་ལུས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོར་ལྷམ་མེར་གྱུར༔ བདག་ཉིད་དྲི་བྲལ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་སྐུ༔ དམར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མཛེས་འཛུམ་ལྡན༔ དབུ་སྐྲ་མཐོན་མཐིང་ཟུར་ཕུད་ལྔ་ལྡན་བཅས༔ བཅུ་དྲུག་ན་ཚོད་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་རྫོགས་དར་ཟབ་ན་བཟའ་བཀླུབས༔ གཡས་པས་མ་རིག་དྲི་ཚོགས་གཅོད་བྱེད་གྲི༔ གདེངས་ངོམ་ཚུལ་འཛིན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ༔ གཡོན་པས་ཨུཏྤལ་ཡུ་བ་ཐུགས་ཀར་འཛིན༔ པད་སྟེང་ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རང་
བཞིན་མཆོག༔ ཕར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པའི་གླེགས་བམ་བསྣམས༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་འཇའ་ཐིག་འོད་ཕུང་ཀློང༔ བག་དྲོ་ལྷུན་ཆགས་གཟི་བྱིན་འོད་འབར་བསྐྱེད༔ འཁོར་ལོ་གསུམ་ལས་འོད་འཕྲོས་འོག་མིན་གྱི༔ ཡོན་ཏན་པད་ཚལ་རྒྱལ་བའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ ཨོཾ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་སརྦ་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔ མཆོད་ལྔ་གཟུགས་སྒྲ་དྲིས་མཆོད་བསྟོད་པ་བྱ༔ དེ་ནས་བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ རང་གི་སྙིང་གར་པདྨ་ཟླ་བའི་སྟེང༔ དྷཱིཿཡིག་དམར་སེར་མཐའ་མར་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ ལྕེ་རྩ་དྷཱིཿམགོ་གྲེ་ཕུག་མཉེན་གསལ་གཏད༔ རང་ཉིད་མཆོག་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ངག་གི་དབང་པོར་བསམ་ལ་གསང་སྔགས་ཀྱི༔ ཡང་གསང་འདི་ཉིད་སྨྲ་བཅད་རྒྱུན་དུ་བཟླ༔ ཨོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱི༔ དེ་ལྟར་བཟླས་པས་ནང་རྟགས་ནི༔ འཛིན་བློ་ཡངས་ཤིང་བློ་གྲོས་སྤོབས་པ་ཡི༔ སྣང་བ་རྒྱས་ཤིང་འཆད་རྩོད་རྩོམ་པ་སྤྲོ༔

以下是简体中文直译：
祈愿消除一切众生心智黑暗，恭敬顶礼至尊文殊怙主上师！我，文殊光明骷髅鬘者，为了未来有缘众生，使其智慧辩才之光明广大，以闻思修之庄严美饰，为了弘扬显明佛法伏藏教法，获得无忘总持、增长智慧，今宣说文殊怙主上师深奥内修法。
在一肘见方平等台座上，洒上芳香的辛杜拉粉。中央五堆米上的曼居木台上，放置颈饰红黄色清水灌满的宝瓶，结果树枝为口饰，碗杯和持明金刚，一般瓶物。右侧置吉祥供食，以"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）字标记的剑；左侧置灌顶器皿盛满丸药。上方按本尊仪轨排列身依处，照前所述布置语依处文字轮等。周围摆设五供等外供，及其他各种殊胜供品装饰。前行准备阶段，金刚三昧耶印印印。
然后瑜伽士坐于舒适座垫上，精进皈依上师怙主文殊无别之三宝。其次，大乘菩提发愿心：我为了三界轮回众生，彻底消除无明愚痴垢染，为了广大智慧辩才之光明，修持文殊怙主上师深奥修法。如是发心，再三真诚宣说。
正行本尊生起次第如下所示：具八支大海广阔，周围草地莲花园茂盛，水生万物铺地芳香弥漫，天人受用财富圆满具足，如意树茂盛花果装饰，供养天女如云密布，天鹅等鸟唱诵法音。海中央坚固清澈的青绿宝石莲台，花蕊花瓣盛开莲花上，月轮满月上红黄色"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）字，光辉光团融入自身，清净不知不觉无明愚痴障碍后，自身化为光明团耀眼闪烁。
自身变为无垢圣者文殊身，红亮一面二臂，面带美丽微笑，深蓝发髻结五髻，十六岁年龄金刚跏趺而坐，饰以圆满珍宝，披着锦缎衣袍。右手持举扬威舞斩断无明垢染之剑，呈报身圆满相。左手持青莲，花茎持于心间。莲上一切法之最胜自性，持有十万颂般若波罗蜜多经函。处于五净晶莹彩虹点光明中，舒适自然庄严光辉灿烂而生起。
从三轮发光，从色究竟莲花园佛宫殿，迎请自身相同的智慧萨埵融入。
嗡阿耶曼殊师利萨儿瓦萨巴里瓦拉班扎萨玛雅杂 巴德玛嘎玛拉雅萨当 那摩布如沙雅火（ཨོཾ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་སརྦ་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔，Oṃ ārya mañjuśrī sarva sa parivāra vajra samaya ja, padma kamalāya satvaṃ, namo puruṣaya ho，ॐ आर्य मञ्जुश्री सर्व स परिवार वज्र समय ज, पद्म कमलाय सत्वं, नमो पुरुषय हो，ఓం ఆర్య మఞ్జుశ్రీ సర్వ స పరివార వజ్ర సమయ జ, పద్మ కమలాయ సత్వం, నమో పురుషయ హో，圣者文殊一切眷属金刚三昧耶降临，莲花莲华萨埵，礼敬士夫，weng a ye man zhu shi li sa er wa sa ba li wa la ban zha sa ma ya za, ba de ma ga ma la ya sa dang, na mo bu ru sha ya huo）
以五供、色声香供养赞颂。然后，念诵咒语坛城：在自心莲花月轮上，红黄色"嘀"（དྷཱིཿ）字外围咒语环绕。舌根对准"嘀"字头部，柔软清晰喉穴。观想自身为三尊一切诸佛之语权，念诵此最密咒语，守持不言，持续诵念：
嗡阿拉巴匝那嘀（ཨོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱི༔，Oṃ a ra pa ca na dhī，ॐ अ र प च न धी，ఓం అ ర ప చ న ధీ，种子字咒语，weng a la ba za na di）
如是念诵的内在征相是：理解力广阔，智慧辩才之光明增长，乐于讲辩著。


 སྣང་བ་རྒྱས་ཤིང་འཆད་རྩོད་རྩོམ་པ་སྤྲོ༔ ཞལ་མཇལ་ཆོས་གསུང་ལུང་བསྟན་ཐོབ༔ སྣག་ཚྭ་འཐུང་དང་ཡི་གེ་ཟ༔ གླེགས་བམ་གྲི་མཚོན་ངར་ལྡན་རྙེད༔ མཁའ་ལ་འཕུར་དང་རོལ་མོ་སྒྲོག༔ མར་མེ་སྤར་དང་སྤོས་བསྲེགས་དང༔ དར་ཕྱར་རྔ་བརྡུང་ཉི་ཟླ་ཤར༔ རལ་གྲི་ཨུཏྤལ་ཤེལ་མཆོད་
རྙེད༔ དེ་རྣམས་ཕྱི་ནང་གསང་རྟགས་སོ༔ གྲངས་བསྙེན་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱད་ཡིན་ཟླ་བ་གཅིག༔ ཐེ་ཚོམ་ཡིད་གཉིས་སྤངས་བྱས་ནས༔ དེ་ལྟར་བགྱིས་པས་སྙན་ངག་དང༔ རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྣམས་རང་རྡོལ་འབྱུང༔ ཐེ་ཚོམ་གཡེང་བ་ལེ་ལོ་སྤང༔ རྩེ་གཅིག་བསྒྲུབས་པས་འགྲུབ་འགྱུར་ངེས༔ དེ་ནས་བསྡུ་བའི་རིམ་པ་ནི༔ རང་ལུས་དྷཱིཿར་གྱུར་འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཡི༔ ང་རྒྱལ་དག་དང་མ་བྲལ་ཤིན་ཏུ་གཅེས༔ དགེ་རྩ་མཁའ་ཁྱབ་སེམས་ཅན་དོན་དུ་བསྔོ༔ མ་འོངས་ལས་ཅན་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བཀའ་འདི་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་རྩལ་ལ་བཅོལ༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ ཡིག་མེད་ཨུ་པ་དྷེ་ཤ༔ འཇམ་མགོན་བླ་མའི་གསང་སྒྲུབ་བློ་གྲོས་པད་ཚལ་རྒྱས་བྱེད་བཞུགས་སོ༔

以下是简体中文直译：
光明广大且乐于讲辩著，见到尊颜听闻法教获得授记，饮墨水食文字，获得经函锋利武器，空中飞行奏响乐音，点亮灯烛燃烧香料，悬挂幡幢击鼓日月升起，获得宝剑青莲水晶供品。这些是外内密征相。数量修持为八十万，时间为一个月。
断除疑惑和犹豫后，如是修持则诗歌和金刚语自然涌现。应断除疑惑、散乱和懈怠，一心修持必定成就。
然后收摄次第：自身变为"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）字，极其珍贵的是不离文殊怙主上师之自尊。将善根回向虚空遍及众生。愿未来与具缘心子相遇！此教法托付给多杰永仲扎（金刚永恒力）。请善加守护！金刚三昧耶印印印。
【本尊红黑怖三尊之一：无文口诀教授，文殊怙主上师密修·增长智慧莲园】


 འགྲོ་བློའི་མུན་སེལ་འཇམ་མགོན་བླ་མར་འདུད༔ བདག་འདྲ་འཇམ་མགོན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི༔ བློ་གྲོས་པད་ཚལ་རྒྱས་པའི་བླ་སྒྲུབ་མཆོག༔ གསང་བ་བླ་མེད་གནད་ཀྱི་ཏི་ཀ་འདི༔ ལས་ཅན་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཐོག་མར་བཅའ་གཞིའི་རིམ་པ་ལེ་བརྒན་ལ༔ གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ལི་ཁྲི་སིནྡྷུ་ར༔ ཨ་རུ་བ་དམར་ཆུ་སྦྱར་འཇམ་དཔལ་གྱི༔ སྐུ་འདྲ་མངོན་རྟོགས་དང་མཐུན་ལེགས་པར་བྲི༔ རྒྱབ་ཏུ་རྩ་སྔགས་དབུ་ཅན་གསལ་དག་ལེགས་པར་བྲི༔ དེ་ལ་བགེགས་བསྐྲད་རབ་གནས་ནན་དུ་
བྱ༔ ཡིད་འོང་ཤིས་པའི་དབེན་གནས་སྒྲུབ་ཁང་དུ༔ གཟའ་སྐར་ཡར་གྱི་ཚེས་གྲངས་བཟང་པོ་ལ༔ དབང་སྟེགས་དབང་ཁྲི་བཟང་པོའི་སྟེགས་བུ་ནི༔ མདའ་གང་དཔང་གང་དཀར་དམར་ནི༔ དྲི་བཟང་ཆུ་ཡིས་ཆག་ཆག་གདབ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་འདབ་བརྒྱད་བུམ་པས་མཚན༔ ལྟེ་བར་རྩིབས་དྲུག་འབྲུ་དྲུག་ཨ་དྷཱིཿདབུ་ཅན་མཚན༔ སྒོ་གྲུ་པདྨ་རྡོར་ར་མེ་རིས་མཚན༔ གྲུབ་ན་རྡུལ་ཚོན་མ་གྲུབ་གནས་སྐབས་བསྟུན༔ དེ་སྟེང་མཉྫིའི་ཁྲི་ཁར་འཇམ་དཔལ་སྐུ༔ འཇམ་དཔལ་གཉིས་ལྡན་སྐུ་ཉིད་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ སྔར་གྱི་བྲིས་སྐུ་དབང་གནས་རང་ལ་གཟིགས༔ འདབ་མར་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་རྡོར་དྲིལ་དང༔ ན་མཿགཟུངས་སྔགས་འཁོར་ལོ་གདུགས་རལ་གྲི༔ དུང་དང་པོ་ཏི་མདའ་གཞུ་རྒྱལ་མཚན་དང༔ ཤར་དུ་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་དང༔ ལྷོ་རུ་དཔལ་གཏོར་ཨ་དྷཱིཿས་མཚན༔ བྱང་ཤར་ལས་ཀྱི་བུམ་པ་དང༔ ཤར་ལྷོར་ཆོས་སྐྱོང་ཕོ་རྒྱུད་དང༔ ལྷོ་ནུབ་སྲུང་མ་མོ་རྒྱུད་དང༔ ནུབ་ཏུ་ཚེ་གཏོར་ནུབ་བྱང་ནོར་ལྷ་དང༔ བྱང་དུ་བཀའ་སྲུང་གཏོར་མ་དང༔ དེ་ཕྱིར་ག་ཎའི་ལོངས་སྤྱོད་དང༔ ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་འབྱོར་ཚད་བཤམ༔ བླ་བྲེ་ཕུར་སོགས་བག་དྲོ་བརྗིད་ལྡན་བཤམ༔ ཡུལ་རིའི་ཟོ་དོར་གཙང་མའི་སྐྱེམས་ཀྱིས་བརྔན༔ བདག་ཉིད་སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་འདོད་དོན་གསོལ༔ བགེགས་གཏོར་བྱིན་ཞིང་བཀའ་བསྒོ་མཚམས་བཅད་བྱ༔ སྔོན་འགྲོ་བཅའ་གཞིའི་རིམ་པ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
གཉིས་པ་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་སྔོན་སོང་ནས༔ མ་ཧཱ་ཤཱུ་ཛྙཱ་ཏཱས་བསང་སྦྱང་ནས། གཟུང་འཛིན་གཉིས་སྣང་བསྡུས་པའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ མི་དམིགས་སྟོང་པར་གྱུར་པའི་ངང་ཉིད་ལས༔ རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་དབུས་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོ༔ དེ་དབུས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་དབུས༔ སེང་གེས་བཏེགས་པའི་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ དྷཱིཿལས་རལ་གྲི་དྷཱིཿདང་ཡུ་བར་མུཾ༔ དེ་ཉིད་ཡོངས་གྱུར་བདག་ཉིད་དྲན་རྫོགས་ཀྱིས༔ འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ༔ གསེར་མདོག་འོད་ལྡན་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ༔ སྤྱན་དཀྱུས་རིང་ཞིང་འཛུམ་པའི་ཞལ༔ མཐོན་མཐིང་རལ་པ་ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ་འཕྱང༔ བཅུ་དྲུག་ན་ཚོད་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ རུས་པ་རིན་ཆེན་དར་སྣའི་ན་བཟས་བཀླུབས༔ ཕྱག་གཉིས་ཨུཏྤལ་རལ་གྲི་པུསྟི་བསྣམས༔ ཕྱག་གཉིས་ཐབས་ཤེས་མདའ་གཞུ་གཡོན་དུ་འགེངས༔ དེ་ཡི་པང་གཡོན་རེག་བྱ་རྡོ་རྗེ་མ༔ ལྗང་གསལ་གཡས་པས་ཨུཏྤལ་ཡབ་ལ་འཁྱུད༔ གཡོན་པ་ལེ་བརྒན་ཕྲག་ལ་ལྕིབས་ཚུལ་བསྣམས༔ ཡིད་འོང་རྒྱན་མཛེས་དར་ཟབ་ན་བཟའ་ལྷུབ༔ བདེ་བས་མི་བཟོད་ཡབ་ཀྱི་སྐེད་ལ་འཁྲིལ༔ ལོངས་སྤྱོད་རྒྱན་རྫོགས་གཟི་བྱིན་འོད་ཕུང་འབར༔ ཕྱི་རིམ་འདབ་མ་བརྒྱད་བཞི་ཟླ་བའི་སྟེང༔
ཤར་དུ་བདུག་སྤོས་དཀར་མོ་སྤོས་རེང་འཛིན༔ ལྷོ་རུ་པུཥྤེ་སེར་སྐྱ་མེ་ཏོག་འཛིན༔ ནུབ་ཏུ་ཨཱ་ལོ་དམར་གསལ་སྣང་གསལ་འཛིན༔ བྱང་དུ་གནྡྷེ་ལྗང་གུ་དུང་ཆོས་འཛིན༔ གཡོན་རྣམས་གཙོ་ལ་འདུད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན༔ དར་ཟབ་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་ལེགས་མཛེས་ཤིང༔ ཞབས་རྣམས་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་པད་སྐྱིལ་བཞུགས༔ ཤར་ལྷོར་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་བུམ་བཟང་པོ༔ ལྷོ་ནུབ་རཏྣ་དངུལ་གྱི་བུམ་བཟང་པོ༔ ནུབ་བྱང་གཏན་གསལ་པདྨ་རཱ་གའི་བུམ༔ བྱང་ཤར་ཀུན་གསལ་མུ་མེན་བུམ་བཟང་པོ༔ ཀུན་ཀྱང་དཔག་བསམ་ཤིང་གིས་ཁ་བརྒྱན་པ༔ འཆི་མེད་བཅུད་མཆོག་བདུད་རྩིས་ལེགས་བཀང་བ༔ ལྷ་ཚོགས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔

以下是简体中文直译：
礼敬驱除众生心暗的文殊怙主上师！我即文殊怙主莲花骷髅鬘者，这智慧莲园增长之上师修持胜法，此无上密要口诀，愿与具缘心子相遇！
首先，准备阶段先以玫红色，藏红花、黄丹、宝座、辛度拉粉，阿如巴红水调合，妥善描绘与仪轨相符的文殊像。背面以藏文头书体清晰书写根本咒。对此认真进行驱魔和开光。
在悦意吉祥的清净修法处，在上半月吉日，在灌顶座、灌顶宝座之台上，长一肘高一肘的白红色台，用香水撒净。画方形八瓣坛城标记宝瓶，中央六辐六字标记以头书体"阿"（ཨ，A，अ，అ，种子字，a）和"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）。门角标记莲花金刚墙火界。如有条件用彩沙，否则随情况调整。
其上曼居木宝座安置文殊像，请双运文殊本尊亲临。以前所绘佛像观想于自己灌顶处。花瓣上置五部种姓标志金刚铃杵，那莫咒轮伞剑，法螺经函弓箭胜幢，东方胜瓶，南方吉祥供食标记以"阿嘀"（ཨ་དྷཱིཿ），东北方事业瓶，东南方男性护法，西南方女性护法，西方长寿食子，西北方财神，北方教法护法供食。外围置嘎纳(众生)受用品，尽量陈设内外密供。布置华盖、杵等营造温暖庄严氛围。以地方山神净供品奉献。自己至诚修持圆满祈求所愿。赠予遣魔食子，发布教令结界。前行准备阶段，金刚三昧耶印印印。
第二，皈依发心之后，以"玛哈速尼雅达"（མ་ཧཱ་ཤཱུ་ཛྙཱ་ཏཱ，Mahā śūjñātā，महा शूज्ञाता，మహా శూజ్ఞాతా，大空性智慧，ma ha shu ni ya da）净化后，一切能取所取二现所摄诸法，无缘空性之境界中，金刚中央广大宫殿，其中央在杂色八瓣莲花中央，狮子托起的莲花日月轮上，从"嘀"（དྷཱིཿ）字化现宝剑，"嘀"字为剑身，"姆"（མུཾ，Muṃ，मुं，ముం，种子字，meng）字为剑柄，彻底转变成自身圣者文殊智慧勇识身，金色光辉，一面四臂，眼角细长微笑面容，深蓝发髻垂挂五髻，十六岁年龄金刚跏趺而坐，身披骨饰珍宝各色锦缎衣。二手持青莲、宝剑和经函，二手持方便智慧弓箭张于左侧。其左膝上触乐金刚女，青绿明亮右手持青莲拥抱尊父，左手挽玫瑰花置于肩上，悦意庄严美丽锦缎衣垂落，无法忍受的欢乐中缠绕尊父腰间，受用饰品圆满光辉光团炽燃。外围八四瓣月轮上：
东方白色香天女持香炉，南方淡黄花天女持鲜花，西方红亮光天女持灯，北方绿色食天女持法螺。左手皆作向主尊顶礼手印，锦缎珍宝饰品装饰美丽，皆以菩萨跏趺或莲跏而坐。
东南方珍贵金宝瓶，西南方宝瓶银宝瓶，西北方明灯红玛瑙宝瓶，东北方遍明绿松石宝瓶，皆以如意树作口饰，充满最胜不死甘露。所有这些天众，
;


 འཆི་མེད་བཅུད་མཆོག་བདུད་རྩིས་ལེགས་བཀང་བ༔ ལྷ་ཚོགས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གནས་གསུམ་འཁོར་ལོ་འབྲུ་བཞི་ལས༔ འོད་འཕྲོས་འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་ཀྱི༔ ཡོན་ཏན་བརྩེགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཚོགས༔ སྤྱན་དྲངས་གཉིས་མེད་གུས་བསྟིམ་བྱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་དྷཱིཿམུཾ་སརྦ་ས་པ་རི་བཱ་ར་སརྦ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ གཉིས་སུ་མེད་པར་བསམ༔ སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས༔ འོད་འཕྲོས་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་ཚོགས༔ སྤྱན་དྲངས་གསོལ་བཏབ་དབང་བསྐུར་བའི༔ ཆུ་ཡི་
ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པས༔ གཙོ་བོར་མི་བསྐྱོད་ཡུམ་ལ་དོན་ཡོད་གྲུབ༔ རིགས་ཀྱི་ཡུམ་ཆེན་བཞི་ལ་རིགས་ཀྱི་བདག༔ དྷཱུ་པེ་རྣམ་སྣང་མེ་ཏོག་རིན་ཆེན་འབྱུང༔ མར་མེ་སྣང་མཐའ་དྲི་ཆབ་དོན་ཡོད་གྲུབ༔ རིགས་ཀྱི་བདག་པོས་རྒྱས་བཏབ་བརྟན་བཞུགས་བསམ༔ ས་བོན་མཆོད་སྔགས་ཀྱི་ཁཱ་ཧི་བཏགས་ལ་མཆོད༔ དེ་ནས་བསྟོད་པ་བྱ་བ་ནི༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ གཞོན་ནུ་མཛེས་པའི་དཔའ་བོ་གེ་སར་ལས་བྱུང་བའི༔ སྒྲིབ་གཉིས་སྐྱོན་བྲལ་ལེགས་སྐྱེས་གུར་གུམ་མདོག་འཛུམ་བཞད༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་དང་པོ་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་འཛིན༔ གཡོན་གྱི་དང་པོ་ཨུཏྤལ་གླེགས་བམ་ཐུགས་ཀར་འཛིན༔ མཐའ་གཉིས་ཐབས་ཤེས་མདའ་གཞུས་བདུད་བཞིའི་དཔུང་ཚོགས་བཅོམ༔ ཡུམ་གྱུར་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ༔ ཆགས་བྲལ་རེག་བྱ་ཡུམ་གྱུར་མར་གད་མདོག་འདྲ་ཞིང༔ ཨུཏྤལ་དར་དཔྱང་འཛིན་ཅིང་དགའ་བཞི་མཐར་སོན་མ༔ བདུག་སྤོས་མེ་ཏོག་མར་མེ་དྲི་ཆབ་མ་ལ་སོགས༔ འགྲོ་དོན་འདོད་རྒུར་སྒྱུར་བའི་ཡབ་ཡུམ་གཙོ་འཁོར་ལ༔ བདག་སོགས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ནི༔ ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་རལ་གྲི་དྷཱིཿམུཾ་མཚན༔ ཟླ་སྟེང་
སྔགས་འགོད་འོད་ཟེར་ངང་ཀྱིལ་བསྐོར༔ སྨྲ་བཅད་ཡེངས་མེད་གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་བཟླ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཤ་ར་དྷཱི༔ སྤར་ཤེ་མཱུརྟཱི་ཨ༔ ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ བཟློག་པའི་ཚུལ་བཟླས་འཁོར་རྣམས་ཀྱི༔ ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ༔ པུཥྤེ་ཏྲཱཾ༔ ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཧྲཱི༔ གནྡྷེ་ཨཱ༔ གཙོ་བོ་སུམ་འབུམ་འཁོར་ལ་སུམ་ཁྲི་བཟླ༔ ཐུན་སྐབས་སུ་མཆོད་བསྟོད་དང་འདོད་གསོལ་བྱ༔ མདུན་བསྐྱེད་ཐུགས་ཀར་གཞོན་ནུ་ཆུ་སྐྱེས་སྔར་བཞིན་བསྐྱེད༔ སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་དང་བསྟོད་པ་དེ་བཞིན་ནོ༔ བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལྟར་གཅེས༔ རྩ་བའི་བཟླས་པ་གོང་བཞིན་ལ༔ གཟུངས་སྔགས་རྒྱལ་པོ་འདི་ལྟར་རོ༔

以下是简体中文直译：
充满最胜不死甘露。所有这些天众，从三处轮上的四字发光，从色究竟法界功德层叠宫殿中，迎请自身相同的智慧勇识众，恭敬融入无二为一。
嗡阿吽阿耶曼殊师利迪姆萨儿瓦萨巴利瓦拉萨儿瓦班扎萨玛雅杂杂 杂吽邦火（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་དྷཱིཿམུཾ་སརྦ་ས་པ་རི་བཱ་ར་སརྦ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Oṃ āḥ hūṃ ārya mañjuśrī dhīḥ muṃ sarva sa parivāra sarva vajra samaya ja ja jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，ॐ आः हूँ आर्य मञ्जुश्री धीः मुं सर्व स परिवार सर्व वज्र समय ज ज जः हूँ बं होः，ఓం ఆః హూం ఆర్య మఞ్జుశ్రీ ధీః ముం సర్వ స పరివార సర్వ వజ్ర సమయ జ జ జః హూం బం హోః，圣者文殊智慧剑一切眷属一切金刚三昧耶降临降临，weng a hong a ye man zhu shi li di meng sa er wa sa ba li wa la sa er wa ban zha sa ma ya za za za hong bang huo）
观想无二为一。再次从心间种子字放光，迎请五部如来众，祈请灌顶。由水剩余上溢，主尊成不动佛而佛母成成就佛，四大种姓佛母成为种姓主，香天女成毗卢遮那佛，花天女成宝生佛，灯天女成无量光佛，香水天女成成就佛。观想种姓主尊印持稳固安住。以种子字供养咒加"吉喀嘻"（ཀྱི་ཁཱ་ཧི，Kyi khā hi，क्यि खा हि，క్యి ఖా హి，供养感叹词，ji ka xi）而供养。
然后赞颂如下：
奇哉！少年美丽勇士从花蕊中生起，远离二障瑕疵，美生如藏红花色面带微笑，一面四臂，右第一手持智慧宝剑，左第一手持青莲经函于心间，后二手以方便智慧弓箭摧毁四魔军众。佛母成就无二智慧勇识，顶礼您！无执着触乐佛母如祖母绿色，持青莲和飘带，圆满四喜之尊，香天女、花天女、灯天女和香水天女等，成就众生所愿之主尊眷属，我等以身语意三门虔诚顶礼赞叹！
念诵咒语轮：心间月轮上宝剑标记以"嘀姆"（དྷཱིཿམུཾ，Dhīḥ muṃ，धीः मुं，ధీః ముం，种子字剑，di meng），月上排列咒语，光明旋转环绕。不语言无散乱念诵密咒王：
嗡阿吽阿耶曼殊师利尼雅那夏拉迪巴谢穆提阿瓦给师瓦里姆（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཤ་ར་དྷཱི༔ སྤར་ཤེ་མཱུརྟཱི་ཨ༔ ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔，Oṃ āḥ hūṃ ārya mañjuśrī jñāna śara dhīḥ sparśe mūrtī a vāgīśvari muṃ，ॐ आः हूँ आर्य मञ्जुश्री ज्ञान शर धीः स्पर्शे मूर्ती अ वागीश्वरि मुं，ఓం ఆః హూం ఆర్య మఞ్జుశ్రీ జ్ఞాన శర ధీః స్పర్శే మూర్తీ అ వాగీశ్వరి ముం，圣者文殊智慧箭智慧触像阿语自在剑，weng a hong a ye man zhu shi li ni ya na xia la di ba xie mu ti a wa gei shi wa li meng）
以逆行方式念诵眷属咒：
嗡班扎杜贝吽 布贝当 阿洛给咂 甘德阿（ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ༔ པུཥྤེ་ཏྲཱཾ༔ ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཧྲཱི༔ གནྡྷེ་ཨཱ༔，Oṃ vajra dhūpe hūṃ puṣpe trāṃ āloke hrī gandhe āḥ，ॐ वज्र धूपे हूँ पुष्पे त्रां आलोके ह्री गन्धे आः，ఓం వజ్ర ధూపే హూం పుష్పే త్రాం ఆలోకే హ్రీ గన్ధే ఆః，金刚香吽 花当 灯咂 香啊，weng ban zha du bei hong bu bei dang a luo gei za gan de a）
主尊念诵三十万遍，眷属念诵三万遍。修法间隙应供养赞叹和祈愿。在前方如前所述观想童子莲花尊于其心间，迎请供养赞叹同前。念诵咒语坛城格外重要。根本咒同前，持明咒王如下：
;


 ཨ་ཨ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ༔ ཧ་ར་ཧ་ར༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བྷ་ག་བཱན༔ ཛྙཱ་ནཱ་མཱུརྟཱི་བཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མ་ཧཱ་པ་ཙ་སརྦ་དྷརྨ༔ ག་ག་ན་ཨ་མ་ལ་སུ༔ པ་རི་ཤུདྡྷེ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཱ༔ སྔགས་འཁོར་ལ་ཤེས་པ་ཡེངས་མེད་གཏད་ཅིང༔ སྨྲ་བཅད་ཆུ་བོའི་གཞུང་བཞིན་བཟླས་པ་གཅེས༔ སྔགས་འུར་འཁོར་ཞིང་འོད་ཀྱི་ཟེར༔ ཉི་མའི་ཟེར་ཐག་ལྟ་བུར་ནར་འཕྲོས་པས༔ གཞོན་ནུ་ཆུ་སྐྱེས་ཐུགས་ཀར་འཁོར་ལོ་དང༔ ཡིག་འབྲུར་ཕོག་པས་འཁོར་ལོ་གཡས་སུ་འཁོར༔ ཡིག་འབྲུ་དྲུག་པོ་དཀར་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མ་རིག་བློ་མུན་བསལ༔ ཤེས་སྣང་རབ་རྒྱས་མངོན་
ཤེས་དྲུག་དང་ལྡན༔ འོད་ཟེར་ཕྱིར་འཕྲོས་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ ཐམས་ཅད་སྔགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུར་གྱུར་པར་བསམ༔ རྩ་བསྙེན་འབྲུ་དྲུག་འབུམ་ཕྲག་གཉིས༔ སྔགས་རིང་ལྔ་བཅུ་རྩ་བདུན་འབུམ་ཕྲག་གསུམ༔ སྤྱི་དྲིལ་འབུམ་ཕྲག་དགུ༔ དེ་ལྟར་བཟླས་ཚེ་རྟགས་མཚན་གསུམ༔ ཕྱི་རྟགས་ཚོགས་དྲུག་སྣང་བ་ནི༔ རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་བན་བུན་འབྱུང༔ འཇིག་རྟེན་སྣང་བའི་ཞེན་འཛིན་སྒྲོག་དང་བྲལ༔ ནང་རྟགས་དུག་ལྔ་ལམ་བསླངས་ནས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་གསལ་བ་རྩོལ་མེད་འབྱུང༔ གསང་རྟགས་བློ་ཡི་མུན་པ་རབ་རིབ་སངས༔ ཤེས་རབ་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་ཕྱོགས་མེད་འབར༔ གནས་སྐབས་མི་བརྗེད་གཟུངས་ཐོབ་ནས༔ འཆད་རྩོད་རྩོམ་པའི་དོན་ལ་མི་རྨོངས་ཤིང༔ ཡོན་ཏན་དཔག་མེད་རྒྱུད་ལ་འཆར་བར་ངེས༔ སྐབས་སུ་འཁོར་བཞིའི་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླ༔ ཐུན་སྐབས་གཏོར་མ་འབུལ་ཞིང་བསྟོད་པ་བྱ༔ མི་གཙང་གྲིབ་དང་སྒོག་བཙོང་སྤང་བ་གཅེས༔ འཇམ་མགོན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་བཀའ་བཞིན་དུ༔ ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་བདག་གིས་ཡི་གེར་བཀོད༔ ལས་ཅན་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བཀའ་འདི་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་རྩལ་ལ་བཅོལ༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ ཡིག་མེད་ཨུ་པ་དྷེ་ཤ༔ འཇམ་མགོན་བླ་མའི་ཡང་གསང་གི་སྒྲུབ་པ་
ཤེས་རབ་སྐྱེད་བྱེད་བློ་ཡི་མུན་སེལ་བཞུགས་སོ༔

以下是简体中文直译：
阿阿萨儿瓦达塔嘎达哩达雅 哈拉哈拉 嗡吽咂 巴嘎万 尼雅那穆提瓦给师瓦拉玛哈巴匝萨儿瓦达尔玛 嘎嘎那阿玛拉苏 巴里修德达尔玛达图尼雅那嘎尔巴阿（ཨ་ཨ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ༔ ཧ་ར་ཧ་ར༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བྷ་ག་བཱན༔ ཛྙཱ་ནཱ་མཱུརྟཱི་བཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མ་ཧཱ་པ་ཙ་སརྦ་དྷརྨ༔ ག་ག་ན་ཨ་མ་ལ་སུ༔ པ་རི་ཤུདྡྷེ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཱ༔，A a sarva tathāgata hṛdaya, hara hara, oṃ hūṃ hrīḥ, bhagavān, jñānāmūrtī vāgīśvara mahā paca sarva dharma, gagana amala su, pariśuddhe dharma dhātu jñāna garbha āḥ，अ अ सर्व तथागत हृदय, हर हर, ओं हूँ ह्रीः, भगवान्, ज्ञानामूर्ती वागीश्वर महा पच सर्व धर्म, गगन अमल सु, परिशुद्धे धर्म धातु ज्ञान गर्भ आः，అ అ సర్వ తథాగత హృదయ, హర హర, ఓం హూం హ్రీః, భగవాన్, జ్ఞానామూర్తీ వాగీశ్వర మహా పచ సర్వ ధర్మ, గగన అమల సు, పరిశుద్ధే ధర్మ ధాతు జ్ఞాన గర్భ ఆః，阿阿一切如来心，除除，嗡吽咂，世尊，智慧身语自在大炽一切法，虚空无垢善，清净法界智慧藏阿，a a sa er wa da ta ga da xi da ya, ha la ha la, weng hong za, ba jia wan, ni ya na mu ti wa gei shi wa la ma ha ba za sa er wa da er ma, jia jia na a ma la su, ba li xiu de da er ma da tu ni ya na jia er ba a）
将觉知不散乱地专注于咒轮，守持不言如江河之流持咒尤为重要。咒语呼啸旋转，光明放射，如太阳光线般伸展，射入童子莲花心轮和咒字，使轮盘向右转，六字白色念珠向左转。净除一切众生无明心暗，智慧之光广大，具足六种神通。光明向外放射，器世间及有情一切，观想都变成咒语字母。
根本修持六字二十万遍，长咒五十七字三十万遍，总共九十万遍。如是念诵时有三种征相：外相六识现象如梦如幻恍惚出现，解脱世间现象的执着束缚；内相五毒转为道用，五智慧之光明无勤自生；密相心智黑暗朦胧消除，智慧辩才之光明无边燃烧。获得暂时不忘总持后，对讲说辩论撰著之义不愚昧，无量功德必定现于心相续中。期间随力念诵四眷属修持，修法间隙供养食子及赞颂。特别应避免不净污染和食用蒜葱。
遵照文殊怙主莲花骷髅鬘之教言，我智慧海生已记录成文。愿与具缘心子相遇！此教法托付给多杰永仲扎（金刚永恒力）。请善加守护！金刚三昧耶印印印。
【本尊红黑怖三尊之一：无文口诀教授，文殊怙主上师最密修法·生发智慧除心暗】
;


 བློ་མུན་བསལ་བྱེད་འཇམ་མགོན་བླ་མར་འདུད༔ བདག་འདྲ་འཇམ་མགོན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གིས༔ མ་འོངས་སྐལ་ལྡན་བུ་ཡི་དོན་ཆེད་དུ༔ འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཡང་གསང་སྒྲུབ་པ་བསྟན༔ དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་རྫས་བླ་མེད་སྒྲུབ་གཞུང་བཞིན༔ ལེགས་གྲུབ་རྣལ་འབྱོར་བདེ་བའི་གདན་འདུག་ལ༔ ཨུཏྤལ་ཡལ་ག་ལོ་འདབ་རྒྱས་པའི་རྩེར༔ མེ་ཏོག་འདབ་མ་འབུམ་ལྡན་ཟེའུ་འབྲུའི་དབུས༔ བདག་ཉིད་རྣམ་སྨིན་ཕུང་པོ་ཐུལ་བསྲེགས་ནས༔ འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་བློ་མུན་ཀུན་སེལ་བ༔ དམར་སེར་ཞལ་ལྔ་ཕྱག་ནི་བཅུ་ལྡན་པ༔ གཡས་དཀར་རྒྱབ་དམར་གཡོན་ལྗང་སྟེང་གི་ཞལ༔ མཐིང་ག་སྤྱན་དཀྱུས་རིང་ཞིང་འཛུམ་མདངས་ལྡན༔ གཡས་གཡོན་དང་པོ་རལ་གྲི་པུསྟི་བསྣམས༔ ཨུཏྤལ་ཡུ་འཛིན་དབྱངས་ཅན་ཡུམ་ལ་འཁྱུད༔ གཡས་རྣམས་མེ་ལོང་མདའ་དང་རྡོ་རྗེ་ཞགས༔ གཡོན་རྣམས་བུམ་པ་གཞུ་དང་ཨུཏྤ་ལ༔ ནོར་བུ་འཛིན་ཅིང་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ དེ་པང་དབྱངས་ཅན་སྔོན་མོ་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས༔ རལ་གྲི་ཨུཏྤལ་པུསྟི་ཡབ་མགུལ་འཁྱུད༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀ་བཅུ་དྲུག་གཟི་བྱིན་འབར༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་རྫོགས་དར་ཟབ་ན་བཟའ་ལྷུབ༔
སྒྲིབ་བྲལ་ཉ་རྒྱས་ཟླ་བར་སྐུ་རྒྱབ་གཏད༔ འཇའ་ཐིག་འོད་ཕུང་འབར་བའི་ཀློང་དུ་བསྐྱེད༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་ལས༔ འོད་འཕྲོས་འོག་མིན་ཡོན་ཏན་བརྩེགས་ཞེས་ནས༔ རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ གཉིས་མེད་བརྟན་བཞུགས་ཕྱི་ནང་གསང་བས་མཆོད༔ ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་རལ་གྲི་པོ་ཏི་ནི༔ སེན་གང་ཧྲཱིཿདྷཱིཿགཉིས་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ རྒྱལ་བའི་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་དཔག་ཡས་སུ༔ རྒྱལ་ཀུན་མཉེས་མཆོད་གཟི་བྱིན་ཐུགས་ཀྱི་དབང༔ ཉམས་རྟོགས་རིག་གནས་པོ་ཏིའི་ཚུལ་ཅན་ཀུན༔ ཧྲཱིཿདྷཱིཿརྣམ་གཉིས་རང་གི་ལུས་ལ་ཐིམ༔་་་རིལ་བུ་ཙཀྲ་ལ། ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བྱས་དགའ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས༔ རིག་སྟོང་བློ་གྲོས་དཔག་ཡས་རབ་རྒྱས་ནས༔ རྒྱལ་བ་མཉེས་མཆོད་སྔར་བཞིན་འོད་ཟེར་བསྡུས༔ དེ་ལྟར་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་དམིགས་པ་རྩེ་གཅིག་གཏད༔ རླུང་ནི་བུམ་ཅན་རྩེ་གཅིག་འཛིན་པ་གཅེས༔ དེ་ནི་བསྐྱེད་པ་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན༔ གཉིས་པ་བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ རང་ལྕེ་རལ་གྲི་ཡ་རྐན་ཀཱ་ལི་དང༔ མ་རྐན་ཨཱ་ལི་རྣམས་སུ་གསལ་གདབ་ལ༔ མི་ཚིག་མ་ཆོད་གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་ནི༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ༔ ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲིཾ་དུ་དུ་ཧྲཱིཿསྭཱ་
ཧཱ༔ དུས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཡིན༔ གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གིས་འགྲུབ༔ ཁྲི་ཕྲག་རེ་བཟླས་རིལ་བུར་ཕུ་བཏབ་ལ༔ རིལ་བུ་རླངས་པ་མ་ཡལ་ཤིན་ཏུ་གཅེས༔ མི་གཙང་གྲིབ་དང་སྒོག་བཙོང་འཛེམ་པ་གནད༔ མི་དང་མི་འཕྲད་མཚམས་དམ་ཤིན་ཏུ་གཅེས༔ དེ་ལྟར་འབད་པས་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི༔ ཉི་ཟླ་ཤར་དང་མཁའ་ལ་འཕུར་བ་དང༔ ཞལ་མཇལ་གསུང་ཐོས་ལུང་བསྟན་ཐོབ་པར་འགྱུར༔ ཡི་གེ་པོ་ཏི་དྲིལ་བུ་རྙེད༔ བུད་མེད་བཟང་མོས་དཀར་མངར་བཅུད་ཆེན་སྦྱིན༔ འོད་ཕུང་དཀར་མཐོང་མེ་དཔུང་མཚོན་རྣོན་རྙེད༔ སྣག་ཚྭ་འཐུང་དང་ཡི་གེ་ཟ་བ་རྨིས༔ རྔ་ཆེན་དུང་སོགས་རོལ་མོ་འཕར་བ་དང༔ མགུར་མ་ཚིགས་བཅད་བསྟན་བཅོས་རྩོམ་སྙིང་འདོད༔ ཀ་དག་ལྷུན་གྲུབ་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར༔ དེ་ནི་གསང་རྟགས་ཡང་དག་གོ༔ རྩ་བའི་ཏནྟྲ་ལས༔ རང་སར་ངེས་མེད་ཀློང་དུ་གྲོལ༔ གཟུགས་སུ་སྣང་བ་སྣང་ཐོག་ཉིད་དུ་རང་སར་གྲོལ༔ དྲན་རྟོག་ཐམས་ཅད་དབྱེ་བསལ་མེད་དེ་ལྷུན་གྲུབ་ངང་དུ་གྲོལ༔ ཞེས་པ་དང༔ རང་རིག་རང་གིས་མཐོང་བས་ཡུལ་གཞན་མེད༔ ཅེས་སོ༔

以下是简体中文直译：
礼敬驱除心暗的文殊怙主上师！我，文殊怙主莲花骷髅鬘者，为了未来具缘弟子的缘故，宣说文殊怙主上师最密修法。依照无上修法典籍圆满坛城修法物品，瑜伽士坐于舒适垫上，在青莲枝叶茂盛顶端，百千花瓣中央，焚毁自身成熟蕴身后，圣者文殊驱除一切心暗者，红黄色五面十臂，右白后红左绿上面，深蓝色长眼带微笑光彩，右左第一手持剑与经函，持青莲柄拥抱妙音佛母，右手持镜箭金刚套索，左手持瓶弓青莲，持宝珠金刚跏趺而坐。
其膝上妙音佛母蓝色双手，持剑青莲经函拥抱尊父颈部，父母二尊十六岁光辉燃烧，珍宝装饰圆满锦缎衣袍垂落，背靠无碍圆满月轮，生起于彩虹点光明团炽燃中。父母无二三处三字放光，从色究竟功德层叠处，迎请自身相同智慧勇识融入，无二安住，以外内密供养。心间月上宝剑经函，一寸长"咂嘀"（ཧྲཱིཿདྷཱིཿ，Hrīḥ dhīḥ，ह्रीः धीः，హ్రీః ధీః，种子字，za di）二字放光，遍及无量广大佛土，悦意供养诸佛光辉心之力，一切觉受智慧经函形式，"咂嘀"二者融入自身...丸药文轮上。以父母双运四喜智慧，智慧空性无量辩才广大后，悦意供养诸佛如前摄收光明。如此专注一心于咒轮，持气瓶气一心持守至关重要。这是生起身坛城。
第二，念诵咒语坛城：自舌为宝剑，上颚为辅音，下颚为母音明确观想，不间断人语念诵密咒王：
萨儿瓦达塔嘎达 咂嘀玛美曼殊师利姆咂巴尼雅巴尔达悉地帕拉哈任杜杜咂娑哈（སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ༔ ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲིཾ་དུ་དུ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔，Sarva tathāgata hrīḥ dhīḥ ma me mañjuśrī muṃ hrīḥ prajñā vardha siddhi phala hriṃ du du hrīḥ svāhā，सर्व तथागत ह्रीः धीः म मे मञ्जुश्री मुं ह्रीः प्रज्ञा बर्ध सिद्धि फल ह्रिं दु दु ह्रीः स्वाहा，సర్వ తథాగత హ్రీః ధీః మ మే మఞ్జుశ్రీ ముం హ్రీః ప్రజ్ఞా బర్ధ సిద్ధి ఫల హ్రిం దు దు హ్రీః స్వాహా，一切如来咂嘀我的文殊姆咂智增成就果哈任杜杜咂娑哈，sa er wa da ta jia da za di ma mei man zhu shi li meng za ba ni ya ba er da xi di pa la ha ren du du za suo ha）
时间修持为二十一日，数量修持十万遍成就。每诵一万吹气于丸药，丸药热气未散尤为重要。避开不净污染和蒜葱至关重要。不见他人严守禁闭尤为重要。如是努力修持的征相次第：日月升起、空中飞行、见到尊颜、听闻教言、获得授记、获得文字和经书铃铛、美女献白甘露、见白光团、获得火团锐利武器、梦中饮墨水吃文字、大鼓法螺等乐器跳跃、心愿唱诵偈颂撰写论典、亲证本净自成觉受。这是真实密相。
根本密续中说："本然不确定境中解脱，形色显现在显现当下自然解脱，一切忆念分别无需分离自成境中解脱。"又说："自觉自见故无外境。"
;


 གང་སྣང་ཤེས་རབ་སྟོང་པའི་དབྱིངས་སུ་རྫོགས༔ དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས༔ ཀུན་རྫོབ་རྟོག་པ་ཐེར་ཟུག་ཏུ་འཛིན་པ་རྣམས༔ ཇི་ལྟར་བསྒྲུབས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་དཀའ་བ་ཡིན༔ རྒྱུད་ལས༔ ཀྲི་ཡོག་སྡེ་གསུམ་ཨུ་པ་ཕྱི་རྒྱུད་ཀྱིས༔ མི་ཚེ་བགྲངས་ནས་སངས་
རྒྱས་པར་འདོད་དེ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བྱ་བྱེད་རྩོལ་བས་བཅིངས༔ ཡང་དག་དོན་ལ་རྒྱང་རིང་མཐར་མི་ཕྱིན༔ དེ་ནི་ཡེ་ཀློང་ཉེ་འདུག་རིང་དུ་ཕྱིན༔ མདུན་དུ་བཞག་ནས་རྒྱབ་ཏུ་ཚོལ་བྱེད་པ༔ བྱ་བཙལ་ངང་ལ་རང་བཞིན་དོན་མི་འགྲུབ༔ དུས་དང་གྲངས་ལ་ལྟོས་པའི་མཐོ་དམན་རྣམས༔ མཁའ་ལ་ཤར་བའི་འཇའ་ཚོན་འཛིན་པ་ལྟར༔ ཐུག་པའི་མཐའ་མེད་ཟིན་པའི་མཐའ་མེད་དོ༔ ཞེས་གསུངས་སོ༔ ལྟ་བ་མཁའ་ལ་མདུང་མོ་བསྐོར་བ་བཞིན་རེ་དོགས་ཀྱི་མདུད་པ་ལས་གྲོལ་ཏེ༔ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཚད་མེད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ་འཇམ་དཔལ་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་ལྟར་འགྱུར་རོ༔ ཞེས་སོ༔ ཐོ་རངས་ཉི་ཤར་གྱི་ཚེ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱ༔ བུ་མོ་མཚན་ལྡན་དང་བཅས་དངོས་གྲུབ་བླང༔ རིལ་བུ་དང་ཙཀྲ་དར་གྱིས་དྲིལ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་གའུར་འཇུག༔ མཆན་གཡོན་དུ་བཅང༔ ཚེས་བཅོ་ལྔ་ནམ་ཤར་གྱི་དུས་རིལ་བུ་རེ་མིད་ཅིང༔ སྔགས་སྟོང་ཕྲག་རེ་བཟླའོ༔ དེ་ལྟར་བརྩོན་པས་པཎྜི་ཏའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ༔ རྟག་པར་བཟླས་པ་རྒྱུན་མི་བཅད༔ སྣང་བ་འཇམ་མགོན་ཡབ་ཡུམ་དང་མ་བྲལ་བར་བྱའོ༔ འཇམ་དཔལ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་བཀའ་བཞིན་དུ༔ ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་བདག་གིས་ཡི་གེར་བཀོད༔ བཀའ་འདི་ལས་ཅན་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བཀའ་འདི་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་རྩལ་ལ་བཅོལ༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་བཛྲ་ས་
མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ ཡིག་མེད་ཨུ་པ་དྷེ་ཤ༔ གསང་བ་སྙིང་སྒྲུབ་ཡང་གསང་ཐིག་ལེ༔ འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཟུང་འཇུག་གི་སྒྲུབ་པ་གསང་བ་ཡང་གསང་ཁོལ་དུ་སྦས་པ་བཞུགས་སོ༔ མ་རིག་བློ་ཡི་མུན་ཚོགས་བསལ་བྱེད་པའི༔ འཇམ་དབྱངས་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་གུས་པས་འདུད༔ བདག་འདྲ་འཇམ་དབྱངས་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གིས༔ ཤེས་རབ་བློ་འཕེལ་བླ་སྒྲུབ་མང་བསྟན་ཀྱང༔ སྙིང་སྒྲུབ་ཐིག་ལེའི་ཁོལ་སྒྲུབ་འདི་ལས་མེད༔ ད་ལྟ་སྤེལ་བའི་གནས་མེད་གཏེར་དུ་སྦོས༔ མ་འོངས་སྙིང་གི་བུ་ཡིས་འདི་རྙེད་ནས༔ སྐལ་ལྡན་མང་པོའི་བློ་གྲོས་རྒྱས་བྱེད་འགྱུར༔ དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་རྫས་སྔར་སྨོས་ཇི་བཞིན་ལ༔ འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་གཉན་པས་མཚམས་དམ་བཅད༔ སྒོག་བཙོང་ཚྭ་ཆང་མེ་ཉི་སྤང་བ་གཅེས༔ སྔར་བཞིན་མཚན་ལྡན་བུ་མོ་མཉམ་འཇུག་ལ༔ བདག་གཞན་བློ་མུན་བསལ་ཕྱིར་སྐྱབས་སེམས་འབད༔ དུས་ནི་ཚེས་གཅིག་ཚེས་བརྒྱད་ཚེས་བཅུ་དང༔ བཅོ་ལྔའི་ཐོ་རངས་རྩེ་ཤར་གང་རུང་ལ༔ བུ་མོ་མཚན་ལྡན་མཉམ་འཇུག་སྙིང་དུམ་བཞིན༔ རང་ཉིད་འཕགས་པ་འཇམ་དབྱངས་གསལ་བ་ཡིས༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དྷཱིཿདྷཱིཿགྲངས་མེད་བརྗོད༔ མཚན་ལྡན་བུ་མོ་དབྱངས་ཅན་མ་རུ་གསལ༔ ཡུམ་སྔགས་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾཿགྲངས་མེད་བརྗོད་པ་
གཅེས༔ དུས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ཞག་ནི་ཉེར་གཅིག་ལ༔ གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་པ་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་གིས་འགྲུབ༔ འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་སྙིང་དུམ་སྒྲུབ་གཞུང་བཞིན༔ ཞག་རེ་རྩེ་ཤར་བ་དམར་འོ་མ་ཡིས༔ རིལ་བུ་སྦྱངས་ལ་བུ་མོའི་ཁར་སྨོད་བྱ༔ དབྱངས་ཅན་ཡོན་ཏན་རང་ལ་འདུས་པར་བསམ༔ ཚོགས་འཁོར་བསྐོར་ཞིང་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་བྱ༔ ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྟེན་སྙིང་བརྒྱ་རྩ་བརྗོད༔ ཙཀྲ་རབ་ཏུ་གནས་ཤིང་དར་ཟབ་དྲིལ༔ རིན་ཆེན་གའུར་བཅུག་ཅིང་མཆན་གཡོན་བཅང༔ རྟག་པར་བསྙེན་སྔགས་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་གཅེས༔ ཕྱི་ནང་ཡོན་ཏན་འཇམ་མགོན་ཡབ་ཡུམ་དང༔ སྐལ་པ་མཉམ་པ་འཇམ་མགོན་ཐ་ཚིག་གོ༔

以下是简体中文直译：
一切显现圆满于智慧空性界。如是诸智慧尊，执著世俗分别为恒常者，无论如何修持都难以成就。密续中说：下三部事续和外续，希望通过计算寿命而成佛，身语意三门为作为造作勤勉所束缚，离真实义甚远而不能究竟，彼等远离本初界而求遥远，将其置于面前却向背后寻找，在造作追求中无法成就自然之义。依时数观待的高低等，如欲执捉空中现起的彩虹，无有触及边际，无有获得边际。
如同虚空中旋转长枪，解脱希望忧虑之结，现证无量智慧，成如文殊狮子吼（སྨྲ་བའི་སེང་གེ，Smra ba'i seng ge，स्म्र बइ सेङ्ग गे，స్మ్ర బఇ సేఙ్గ గే，语狮子，sima wai sengge）一般。
黎明日出时举行广大食子轮，与具相女子一起取成就。将丸药和文轮用绸缎包裹置于宝匣中，佩带于左腋下。每逢十五日黎明时服用一颗丸药，并诵咒一千遍。如是精进将成为大学者之主。常时持咒不间断，不离文殊怙主父母显现。
遵照文殊莲花骷髅鬘之教言，我智慧海生已记录成文。愿此教法与具缘心子相遇！金刚三昧耶印印印。此教法托付给多杰永仲扎（金刚永恒力）。请善加守护！金刚三昧耶印印印。
【本尊红黑怖三尊之一：无文口诀教授，密要心修最密明点，文殊怙主上师双运修法·深密极密窃藏】
驱除无明心暗集的文殊上师父母，恭敬顶礼！我，文殊莲花骷髅鬘者，虽已宣说多种增长智慧上师修法，但除此心修明点窃修外别无他法。现今无传播之处故藏为伏藏。愿未来心子获此后，增长众多具缘者智慧辩才。
坛城修法物如前所述，此法极为神圣故应严守禁闭。尤应避免蒜葱盐酒火日。如前述与具相女子双入，为消除自他心暗应精勤皈依发心。时间选择初一、初八、初十或十五的黎明或日出时分，与具相女子双入如心片一般，自身明观为圣者文殊，无数诵念密咒王"嘀嘀"（དྷཱིཿདྷཱིཿ，Dhīḥ dhīḥ，धीः धीः，ధీః ధీః，种子字，di di）。观具相女子为妙音母，密诵佛母咒"杭杭"（ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾཿ，Hrīṃ hrīṃḥ，ह्रीं ह्रींः，హ్రీం హ్రీంః，种子字，heng heng）无数遍尤为重要。
时间修持为二十一日，数量修持一千遍即可成就。放收光明依心片修法典籍，每日日出时以朱砂牛奶净化丸药置于女子口中，观想妙音功德融入自身。转食子轮并行取成就仪轨，诵母音辅音心咒百零八遍。开光文轮包以绸缎，装入宝匣佩带于左腋下。持修咒语不间断极为重要。内外功德与文殊怙主父母，同等福报乃文殊誓言！


 ཐེ་ཚོམ་བྱུང་ན་པདྨས་བསླུས་པར་ཟད༔ དེ་ཕྱིར་སྙིང་དུམ་ཙིཏྟའི་ཐིག་ལེ་འདི༔ མང་དུ་མ་སྤེལ་སྙིང་གི་བུ་མཆོག་ལ༔ གསེར་གཡུའི་མཎྜལ་ཕུལ་དང་གཅིག་བརྒྱུད་གཅེས༔ སྐལ་མེད་ལོག་ལྟ་ཅན་ལ་ཨ་ཐམ་རྒྱ༔ འཇམ་མགོན་བླ་མ་པདྨའི་བཀའ་བཞིན་དུ༔ དབྱངས་ཅན་མཚོ་རྒྱལ་བདག་གིས་ཡི་གེར་བཀོད༔ སྐལ་ལྡན་སྙིང་གི་བུ་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ འཕྲད་ནས་སྐལ་ལྡན་བློ་མུན་བསལ་བྱེད་ཤོག༔ བཀའ་འདི་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་རྩལ་ལ་གཏད༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱ༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ ཡིག་མེད་ཨུ་པ་དྷེ་ཤ༔ ཟབ་
གསང་བླ་ན་མེད་པ་བློ་གྲོས་རྒྱས་བྱེད་ཟུང་འཇུག་གི་སྒྲུབ་པ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་པ་བཞུགས་སོ༔

以下是简体中文直译：
若生疑惑，只是被莲花欺骗罢了。因此，此心片心明点，勿广为传播，唯授予最胜心子，献上金绿松石曼荼罗而珍贵一对一传承。对无缘邪见者严密封闭。
遵照文殊怙主上师莲师教言，我妙音海生亲自记录成文。愿具缘心子与此相遇！相遇后愿驱除具缘者心暗！此教法托付给多杰永仲扎（金刚永恒力）。请善加守护！金刚三昧耶印印印。身印！语印！意印！曼特拉古哈达亭（མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ༔，Mantra guhya dha thim，मन्त्र गुह्य ध थिम्，మన్త్ర గుహ్య ధ థిమ్，密咒秘密溶入，man te la gu hya da ting）！
【本尊红黑怖三尊之一：无文口诀教授，深密无上增长智慧双运修法·广阔虚空】


 བརྡལ་ཁྱབ་མཁའ་ལ་ཉི་ཟླའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས༔ བློ་རྨོངས་དམན་པའི་དྲི་ཚོགས་སེལ་མཛད་པའི༔ མཁྱེན་རབ་འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་ལ༔ བདག་བློ་རྩེ་གཅིག་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་འདུད༔ བདག་འདྲ་འཇམ་མགོན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གིས༔ དབྱངས་ཅན་སྤྲུལ་པ་མཚོ་རྒྱལ་འབྲོག་བན་ལ༔ འཇམ་མགོན་བླ་སྒྲུབ་གསང་བའི་ཐུགས་ཏིག་བསྟན༔ སྤེལ་བའི་གནས་མེད་རིན་ཆེན་ས་ལ་སྦོས༔ མ་འོངས་རྩོད་ལྡན་བསྐལ་པ་མཐའ་མའི་དུས༔ ང་སྤྲུལ་ལས་ཅན་སྐྱེས་བུས་འདི་རྙེད་ནས༔ སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུ་མང་པོའི་བློ་གྲོས་ཀྱི༔ པད་ཚལ་རྒྱས་བྱེད་ཉི་ཟླ་ཟུང་དུ་འགྱུར༔ མ་འོངས་ང་ཡི་རྗེས་འཇུག་སྐལ་ལྡན་ཀུན༔ ཐོས་བསམ་སྒོམ་པའི་འོད་སྟོང་འགྱེད་མཛད་པའི༔ བླ་སྒྲུབ་ཤེས་རབ་བློ་འཕེལ་འདི་ལ་འབུང༔ བཀྲ་ཤིས་ཡིད་འོང་དབེན་པའི་གནས་མཆོག་ཏུ༔ ཤེས་རབ་བློ་འཕེལ་གྱི་རིལ་བུ༔ སྟོང་གསལ་ས་ལ་མ་རྡལ་གྲུ་བཞི་པ༔ མདའ་གང་ཆགས་ཚད་ཡིད་འོང་ཁོད་སྙོམས་དབུས༔ པད་འདབ་བཞི་དབུས་མཉྫི་ཁྲིའུའི་ཁར༔ བླ་མའི་སྐུ་རྟེན་ཚད་ལྡན་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ བླ་མའི་སྐུ་་་འཇམ་མགོན་ཡབ་ཡུམ།་་་སོགས་ཙཀྲ་དེ་བཞིན་འཇུག༔ གཡས་སུ་བུམ་པ་གཡོན་དུ་དཔལ་གཏོར་
དང༔ མདུན་དུ་རལ་གྲི་རྒྱབ་ཏུ་གླེགས་བམ་དང༔ དབང་གཞུང་ཇི་བཞིན་སྒྲུབ་རྫས་རིལ་བུ་་་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་སྣ་ཚོགས།་་་དགོད༔ སྒོག་བཙོང་སྤངས་ཤིང་གྲིབ་ལ་རྟག་ཏུ་འཛེམ༔ མཚན་ལྡན་བུ་མོ་བཅུ་དྲུག་སུམ་ཅུ་མན༔ ཁྲུས་བྱས་རྒྱན་གོས་ཡིད་འོང་ལེགས་པར་བརྒྱན༔ དྲི་བྲལ་གོས་ལྡན་དཀར་ལ་ཡིད་སྤྲོ་གོན༔ སྐྱབས་སེམས་ཡན་ལག་བཅུ་པ་སྔོན་སོང་ནས༔ དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་གཏོར་མས་ཚིམས་བྱས་ལ༔ བགེགས་བསྐྲད་མཚམས་བཅད་སྲུང་འཁོར་ནན་དུ་བསྒོམ༔ དེ་ནས་ཡབ་ཡུམ་མཉམ་པོར་འཇུག་ལ༔ སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་ངང་ལས་པད་ཟླའི་སྟེང༔ དྷཱིཿལས་བདག་ཉིད་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་སྐུ༔ དམར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ སྤྱན་དཀྱུས་རིང་ཞིང་འཛུམ་མདངས་གཟི་འོད་འབར༔ མཐོན་མཐིང་ཐོར་ཅོག་ཟུར་ཕུད་ལྔ་དང་ལྡན༔ ཟར་བུ་ཐུར་འཕྱངས་རིགས་ལྔའི་ཅོད་པན་འཕུར༔ རིན་ཆེན་དར་ཟབ་རྒྱན་རྫོགས་རང་འོད་ནི༔ ལྔ་ལྡན་ཀློང་དུ་ཉ་རྒྱས་ཟླ་བ་ལ༔ སྐུ་རྒྱབ་གཏད་ཅིང་འགྱིང་བག་ཞི་ཚུལ་ལྡན༔ གཡས་པས་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མཁའ་ལ་ཕྱར༔ གཡོན་པས་ཨུཏྤལ་འཛིན་ཅིང་ཆོས་རྣམས་ཀྱི༔ ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཕྱིར་ན་གླེགས་བམ་དང༔
པདྨ་འཛིན་ཅིང་ཤེས་རབ་ཡུམ་ལ་འཁྱུད༔ པང་གཡོན་ཧྲཱིཿལས་དབྱངས་ཅན་དཀར་སྔོ་གསལ༔ གཡས་པས་པི་ཝཾ་ཡབ་འཁྱུད་ཆོས་སྒྲ་སྒྲོག༔ གཡོན་པས་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་གླེགས་བམ་འཛིན༔ ཡབ་ཀྱི་ལྗགས་འཇིབ་ཞབས་གཉིས་སྐེད་ལ་འཁྲིལ༔ གཅེར་བུ་སྐྲ་གྲོལ་བྷ་ག་ནུ་མ་རྒྱས༔ དར་ཟབ་ཡིད་འོང་རྒྱན་མཛེས་རིན་ཆེན་བརྒྱན༔ ཟུང་འཇུག་བདེ་རོལ་བློ་གྲོས་པད་ཚལ་རྒྱས༔ སྐྱེ་འགག་མཐའ་བྲལ་ཀ་དག་གཞི་ལ་འཇོག༔ དེ་ལྟར་གསལ་བའི་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་ལས༔ འོད་ཟེར་དཔག་ཡས་ནམ་མཁའ་གང་འཕྲོས་པས༔ འོག་མིན་ཡོན་ཏན་བརྩེགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ གཉིས་མེད་བསྟིམ་ཞིང་ཕྱི་ནང་གསང་བས་མཆོད༔ དེ་ནི་གསལ་སྣང་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན༔ གཉིས་པ་བཟླས་བརྗོད་གསུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་ཀར་ཉ་རྒྱས་པད་ཟླའི་སྟེང༔ རལ་གྲིའི་རྩེ་ལ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿགསལ་བར་བསྒོམ༔ ཧྲཱིཿདྷཱི་ལས།་་་འོད་འཕྲོས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ བླ་མ་མཆོག་གསུམ་སྐུ་གསུམ་རྩ་བ་གསུམ༔ སངས་རྒྱས་རྒྱལ་སྲས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ སྐུ་ཚེ་མཛད་ཕྲིན་ཡོན་ཏན་མི་ཟད་པ༔ མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་
མཐུ་གདུལ་བྱ་ཕྲིན་ལས་དང༔ ཤེས་རབ་ཆོས་རིག་སྙན་ངག་ཚིགས་བཅད་ཀུན༔ པོ་ཏིའི་ཚུལ་དུ་ཁ་བ་བུ་ཡུག་ལྟར༔ ཉི་རྡུལ་འཁྲིགས་བཞིན་སྙིང་དབུས་ཧྲཱིཿདྷཱིཿར་ཐིམ༔ འབྱུང་བའི་བཅུད་དང་ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་གྱི༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་ཡོན་ཏན་ལོངས་སྤྱོད་ཀུན༔

以下是简体中文直译：
遍布虚空日月轮盘增，驱除愚昧低劣诸障垢，智慧文殊怙主上师父母，我心专一恭敬顶礼敬。我，文殊怙主莲花骷髅鬘，向妙音化身海生牧民，传授文殊上师修法密心髓，无处传播埋于珍宝土中。未来争斗劫末最后时，我化身具缘士夫获此后，将成双运日月使众多，具缘士夫智慧莲园增。未来我之追随具缘众，闻思修持放千光明者，上师修法智慧增长此中生。吉祥悦意殊胜寂静处，智慧增长丸药，空明地上未掺方形，长一箭宽度悦意平坦中，四莲瓣中央曼居座上，请安置如法上师身像。上师像...文殊怙主父母...等文轮同样放置。右边宝瓶左边吉祥食子，前方宝剑背面经函，依照灌顶经典放置修法物品丸药...各种供养用具...等。
避食蒜葱常时避污染，具相女子十六至三十，沐浴装饰悦意庄严妆，无味衣着白色悦意穿，先行皈依发心十支后，以食子令白方护法满足，驱魔结界严修护轮。
然后父母同时入定，从空性悲心境界中莲月上，从"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）字成自身圣者文殊身，红色明亮一面二臂金刚跏趺坐，长眼带笑光明威焰燃，深蓝发髻具有五髻，发束下垂五佛冠飞舞，珍宝锦缎饰品圆满自光，五圆满境中对着圆满月，背靠而坐姿态安祥，右手举智慧宝剑于空，左手持青莲诸法之，一切自性因而经函与，莲花持握拥抱智慧佛母。左膝上从"咂"（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，za）字明观妙音白蓝色，右手持琵琶拥抱尊父弘法音，左手持智慧自性经函，吮吸尊父舌二足缠绕腰，裸体散发阴户乳房丰满，锦缎悦意饰美珍宝严，双运乐受智慧莲园增长，安住离生灭边际本净基。
如是明观三处三字放，无量光明充满虚空后，从色究竟功德层叠宫殿中，迎请自身相同智慧勇识后，融入无二以外内密供养。这是明观身之坛城。
第二，念诵语之坛城：父母心间圆满莲月上，明观宝剑尖上"咂嘀"（ཧྲཱིཿདྷཱིཿ，Hrīḥ dhīḥ，ह्रीः धीः，హ్రీః ధీః，种子字，za di）。从"咂嘀"...放光遍照胜利佛土中，上师三宝三身三根本，诸佛王子菩萨一切之，身寿事业功德无尽藏，智悲力量所化事业及，智慧法明诗歌偈颂等，如同经函形式雪暴般，如日尘聚入心中"咂嘀"。元素精华三界有情之，寿福富贵功德受用一切，
;


 ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་ཡོན་ཏན་ལོངས་སྤྱོད་ཀུན༔ འུབ་བསྡུས་རང་གི་སྙིང་དབུས་ཐིམ་པ་ཡིས༔ མི་བརྗེད་བློ་གྲོས་ཤེས་རབ་རབ་རྒྱས་ནས༔ ཡོན་ཏན་མ་ལུས་ཕུན་ཚོགས་རབ་རྫོགས་ཤིང༔ བདག་ཉིད་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་ཟུང་འཇུག་གི༔ མི་ཤིགས་སྲ་བརྟན་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་གྱུར་པས༔ པཎྜི་ཏ་ནི་སྟོང་ཕྲག་མང་པོས་ཀྱང༔ རྒོལ་ཀྱང་འཇིགས་མེད་གདིང་ཐོབ་བསམ༔ སྨྲ་བཅད་མི་ཚིག་བར་མ་ཆོད་པར་གཅེས༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་བཟླས་པར་བརྩོན༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་དཱི་པ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་དུ་ཧྲཱིཿསིདྡྷི་སྭཱ་ཧྲཱི༔ ཡང་གསང་བླ་མེད་ཟབ་གསང་སྙིང་གི་ཐིག༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་བརྒྱ་བཟླས་པས༔ ཉི་མ་དེ་ཉིད་ནས་བཟུང་ཤློ་ཀ༔ ལྔ་སྟོང་ལོན་པ་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་མི་བརྗེད་གཟུངས་ཐོབ་ངེས༔ སྒྲུབ་པ་ཐོན་ནས་སྐུ་རྟེན་ཙཀྲ་རྣམས༔ མི་ལག་མི་འགྲིམ་རང་གི་ལུས་ལ་བཅང༔ ཚེས་བརྒྱད་སྐར་མ་རྒྱལ་འཛོམ་དུས་བཟང་ཚེ༔ མཚན་ལྡན་བུ་མོ་དང་བཅས་དངོས་གྲུབ་
བླང༔ དེ་ནས་དམིགས་མེད་བསྔོ་སྨོན་རྒྱས་གདབ་བྱ༔ ཨེ་མ༔ ཡང་གསང་བླ་མེད་གནད་ཀྱི་ཏི་ཀ་འདི༔ མཐོང་ཐོས་དྲན་པས་ཡོན་ཏན་དཔག་མེད་ཐོབ༔ ཞག་བདུན་བསྒྲུབས་པས་མངོན་སུམ་ཞལ་མཐོང་འགྱུར༔ འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་མི་བརྗེད་གཟུངས་ཐོབ་ཅིང༔ བདུན་འབུམ་བཟླས་པས་ཚེ་འཕོས་དུས་ཀྱི་ཚེ༔ སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་སྨྲ་ཤེས་འགྲོ་ཤེས་ནས༔ སྐྱེ་བ་དྲན་ཅིང་མི་བརྗེད་གཟུངས་ཐོབ་འགྱུར༔ མཚན་དཔེར་ལྡན་པའི་ལུས་མཆོག་ཐོབ་པ་དང༔ གར་སྐྱེས་ཡུལ་དེར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་འགྱུར༔ ཐེ་ཚོམ་བྱུང་ན་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བས་བསླུས༔ བཀའ་འདི་སྙིང་ལ་ཆོངས་ཤིག་སྐལ་ལྡན་སྙིང་གི་བུ༔ སྐལ་ལྡན་རེ་ལ་གཅིག་བརྒྱུད་མ་གཏོགས་པ༔ མང་དུ་མ་སྤེལ་ཙིཏྟའི་གའུར་ཆོངས༔ ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་བདག་གིས་ཡི་གེར་བཀོད༔ བཀའ་འདི་ལས་ཅན་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་ཟུང་འཇུག་གི་སྒྲུབ་འཁོར་བླ་རྡོ་ཙཀྲའི་ རིམ་པ་བློ་གྲོས་རབ་གསལ་ལས༔ མཁའ་ཀློང་ཡངས་པའི་སྐོར་རྣམས་བཞུགས་སོ༔

以下是简体中文直译：
寿福富贵功德受用一切，聚集融入自心中央后，获得不忘辩才智慧广增，一切功德圆满具足，自身成为狮子吼双运，不坏坚固金刚身后，即使千百学者，挑战也无畏获得确信思。不言人语不间断尤为重要，精勤持诵此密咒王：
嗡咂嘀玛美迪巴曼殊师利姆咂巴尼雅巴尔达杜咂悉地娑咂（ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་དཱི་པ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་དུ་ཧྲཱིཿསིདྡྷི་སྭཱ་ཧྲཱི༔，Oṃ hrīḥ dhīḥ ma me dīpa mañjuśrī muṃ hrīḥ prajñā bardha du hrīḥ siddhi svā hrī，ओं ह्रीः धीः म मे दीप मञ्जुश्री मुं ह्रीः प्रज्ञा बर्ध दु ह्रीः सिद्धि स्वा ह्री，ఓం హ్రీః ధీః మ మే దీప మఞ్జుశ్రీ ముం హ్రీః ప్రజ్ఞా బర్ధ దు హ్రీః సిద్ధి స్వా హ్రీ，嗡咂嘀我的灯文殊姆咂智增杜咂成就娑咂，weng za di ma mei di ba man zhu shi li meng za ba ni ya ba er da du za xi di suo za）
最密无上深密心要明点，持诵此密咒王百遍后，从当天起能诵经，五千颂无有疑问。诵十万遍必定获得不忘总持。修法完成后身像文轮等，不经他手不散置佩戴自身。初八星期吉祥时刻，与具相女子一起取成就。然后广发无缘回向祈愿。
奇哉！最密无上关要释论此，见闻忆念获无量功德，七日修持将现见圣颜，诵十万遍得不忘总持，诵七十万遍命终之时，一出生即能言能行走，忆起前生获不忘总持，获得具相殊胜身相，无论何处生处皆吉祥安乐。若生疑惑乃被三世佛欺骗！此教诫请铭记心中具缘心子！除对每位具缘者一对一传承外，勿广传播请藏于心宝匣中！我智慧海生亲笔记录。愿此教法与具缘心子相遇！金刚三昧耶印印印。
【本尊红黑怖三尊之一：文殊智慧勇识父母双运修行轮·上师石文轮次第·智慧极明中，广阔虚空部分】
;


 བདག་འདྲ་རིག་འཛིན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ཀུན་བཟང་འཇམ་དཔལ་སྨྲ་སེང་ལ་བཏུད་ནས༔ དེ་སྒྲུབ་ལོག་འདོན་རིམ་པ་གསལ་བར་བཀོད༔ རིལ་བུ་སྒྲུབ་
འདི་གདན་འཁོར་ལེ་བརྒན་ལ༔ གུར་གུམ་གི་ཝཾ་རྒྱ་སྐྱེག་ཆུར་ཕྱུངས་པས༔ ལྟེ་བར་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་བསྐོར༔ དེ་དབུས་རལ་གྲི་ལོག་ཡངས་ལ༔ རྩེ་མོར་ཧྲཱིཿབྲིས་འདོད་གསོལ་ནི༔ བདག་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེ་གེ་ལ༔ བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི༔ སྣང་བ་རབ་རྒྱས་མི་བརྗེད་གཟུངས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་དམ་པ་སྩོལ་ཅིག༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལ༔ མེ་ཏོག་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བཀོད༔ དེ་དབུས་ཧྲཱིཿབཾ་བཞི་ལེགས་པར་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་ལ༔ ཤར་དུ་ཧྲཱི༔ ལྷོར་བྷཻ༔ ནུབ་ཏུ་བྷཻ༔ བྱང་དུ་བྷཻ༔ དེ་རྒྱབ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བྲི༔ གདན་འཁོར་རིམ་པ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་ཡུམ་གྱི་བླ་རྡོ་ལེ་བརྒན་ལ༔ ལྟེ་བར་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་བསྐོར༔ དེ་དབུས་རལ་གྲི་རྩལ་ཡངས་ལེགས་པར་བྲིས༔ རྩེ་ལ་ཧྲཱིཿདང་འཆང་གཟུང་ཧྲཱི༔ བར་དུ་གསང་མཚན་གྱི་མཐར༔ ཤེས་རབ་བསྐྱེད་པ་གང་ཡིན་གྱི་འདོད་གསོལ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་དེ་ལ་ཨོཾ་ས་ར་སྭ་ཏྱཻ་སྔགས་ཚན་ཚང་བར་བཀོད༔ དེ་རྒྱབ་པད་འདབ་བཞིའི་རྩེར་ཧྲཱིཿདང་སྔགས་ཚན་རེ་ཚང་བར་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ས་ར་སྭ་ཏྱཻ་ཡི་སྔགས་མགོ་སྤྲད་སྤེལ་མ་གང་ཤོང་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་ཨཱ་ལི༔ དེ་རྒྱབ་ཀཱ་ལི༔ དེ་རྒྱབ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་རྣམས་ལྷག་ཆད་མེད་པར་གཅེས༔ ཡུམ་གྱི་བླ་རྡོ་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
དེ་ནས་སྟེང་འཁོར་ཡབ་ཀྱི་བླ་རྡོ་ནི༔ ལེ་བརྒན་དམར་སེར་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པོ་ལ༔ ལྟེ་བར་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལེགས་པར་བསྐོར༔ ལྟེ་བར་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མེ་འབར་བྲི༔ རྩེ་ལ་ཧྲཱིཿདང་འཆང་གཟུང་དྷཱིཿགསལ་འགོད༔ བར་དུ་ཡུམ་འཁོར་འདོད་གསོལ་ཇི་བཞིན་ལ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལེགས་བསྐོར་ལ༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་དཱི་པ་ཚང་བར་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ༔ རྩེ་ལ་ཧྲཱིཿདང་འཆང་གཟུང་དྷཱི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལ༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་དཱི་པ་མགོ་སྤྲད་གང་ཤོང་མཐར༔ གང་ཡིན་འདོད་གསོལ་རིག་པའི་མདའ་ཡིས་བསྣུན༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ་ཨཱ་ལི་ཡིག་མགོ་ནང་བསྟན་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཀཱ་ལི་ཡིག་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་ལྷག་ཆད་མེད་པར་འགོད༔ མེ་རླུང་གཉིས་ཨི་ཐི་ཨ་ཐམ་རྒྱ༔ དེ་ནས་སྟེང་འཁོར་དར་དམར་ལེགས་པོ་ལ༔ ལྟེ་བར་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་དབུས༔ ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མེ་འབར་རྩེར་ཧྲཱིཿདང་འཆང་གཟུང་དྷཱི༔ འདོད་གསོལ་རིམ་པ་གོང་བཞིན་སྤེལ༔ དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ་ས་བོན་འགོད་པ་གོང་བཞིན་ནོ༔

以下是简体中文直译：
我，持明者莲花生，向普贤文殊狮子吼顶礼后，清晰编排此修法颠倒次第。丸药修法，底盘红玛瑙上，藏红花、龙脑用锦葫芦水冲洗后，中心绘制广阔轮缘，其中央宽大宝剑上，剑尖写"咂"（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，za）并祈愿：愿我金刚持某某，增广智慧辩才之，光明及获不忘总持殊胜成就！外轮广阔轮缘上，布置八瓣莲花，其中央清晰书写"咂梵"（ཧྲཱིཿབཾ，Hrīḥ baṃ，ह्रीः बं，హ్రీః బం，咂梵，za bang）四字。背后四辐轮上，东方"咂"，南方"贝"，西方"贝"，北方"贝"（བྷཻ，Bhai，भै，భై，贝，bei）。背后书写缘起心咒。底盘次第金刚三昧耶印印印。
然后，佛母的上师石红玛瑙上，中心绘制广阔轮缘，其中央清晰书写宽大宝剑，剑尖"咂"和持用"咂"。中间书写密名后，书写生起智慧的任何祈愿。背后广阔轮缘上完整布置"嗡萨惹斯瓦谛"咒语。背后四莲瓣尖端上完整布置"咂"和咒组。背后轮缘上，尽可能多交错排列"萨惹斯瓦谛"咒语。背后母音，背后辅音，背后缘起心咒，一切不多不少极为重要。佛母上师石命轮金刚三昧耶印印印。
然后，上轮尊父上师石，选用极佳红黄色红玛瑙，中心清晰绘制广阔轮缘，中心画燃火智慧宝剑，剑尖上清晰放置"咂"和持用"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）。中间如佛母轮祈愿，背后良好绘制轮缘上，完整布置"嗡咂嘀玛美迪巴"。背后八瓣莲花上，尖端"咂"和持用"嘀"。外轮广阔轮缘上，尽可能多连续排列"嗡咂嘀玛美迪巴"，最后以智慧箭射击何人祈愿。背后轮缘上书写母音字头向内，背后轮缘上书写辅音字头向外，背后完整无多无少书写缘起心咒。火风二者以此封闭。
然后，上轮优质红绸上，中心广阔轮缘中央，火燃智慧宝剑尖上"咂"和持用"嘀"，祈愿次第如上传递。背后八瓣莲花上布置种子字如前所述。
;


 དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་དག་ལ་ནི༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་གང་ཤོང་མཐར་འདོད་གསོལ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་ལ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བྲི༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་འཇམ་དབྱངས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི༔ བླ་
རྡོའི་རིམ་པ་དམར་སེར་དར་གོས་ལ༔ ལྟེ་བར་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལེགས་པར་བསྐོར༔ དབུས་སུ་རལ་གྲི་མེ་འབར་རྩེ་འཆང་དུ༔ དྷཱིཿགཉིས་བར་དུ་འདོད་དོན་གསོལ་བ་ནི༔ རང་གི་མིང་མཐར་ཤེས་རབ་མཆོག་བསྐྱེད་འདོད་གསོལ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལེགས་པར་བསྐོར་བའི་ནང༔ ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱིཿགང་ཤོང་མཐར༔ ཤེས་རབ་མཆོག་བསྐྱེད་འདོད་གསོལ་འཇུག༔ དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བཞི་བྲི༔ ཤར་དུ་ཨ༔ ལྷོར་ར༔ ནུབ་ཏུ་པ༔ བྱང་དུ་ཙ༔ དྷཱིཿའོག་ན༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་དག་ལ་ཡང༔ སྔགས་ཀྱི་རིམ་པ་གོང་བཞིན་གང་ཤོང་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་ལྡན་ལ༔ ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་དགོད༔ དེ་རྒྱབ་མེ་རི་པ་ཏྲས་བསྐོར༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་འཇམ་མགོན་དཀར་པོའི་ཙཀྲ་ནི༔ དར་གོས་དཀར་པོའི་ལྟེ་བར་མུ་ཁྱུད་བསྐོར༔ རལ་གྲིའི་རྩེ་འཆང་ཨ་ཨས་མཚན༔ བར་མཇུག་འདོད་གསོལ་སྔར་སྨོས་བཞིན༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་དག་ལ་ནི༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་འདི་བཞིན་བཀོད༔ ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མཿགང་མཐར་འདོད་གསོལ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ༔ རྩེ་བརྒྱད་ལ་ཨ་བརྒྱད་ལེགས་བཀོད་ལ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་རེ་རེ་དགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་དག་ལ་ནི༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་གང་ཤོང་མཐར༔ འདོད་གསོལ་གསོལ་གདབ་སྔར་བཞིན་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་
རིམ་ལ༔ ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་འཇའ་འོད་པ་ཏྲས་བསྐོར༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི༔ སྒྲུབ་པའི་བླ་རྡོ་འདི་ལྟར་འབྲི༔ དམར་སེར་ལེ་བརྒན་གང་རུང་ལ༔ དམར་པོ་གསུམ་གྱི་ཁུ་བ་ཡིས༔ དབུས་སུ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་བསྐོར༔ དེ་དབུས་རལ་གྲི་ལེགས་བྲིས་རྩེར༔ དྷཱིཿདང་ཡུ་བར་མུཾ་བྲིས་ལ༔ བར་དུ་འདོད་གསོལ་གོང་བཞིན་འཇུག༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་བྲི༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཤ་ར་དྷཱི༔ སྤར་ཤེ་མཱུརྟཱི་ཨཱ༔ བཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ འདོད་དོན་རིམ་པ་གོང་བཞིན་ནོ༔

以下是简体中文直译：
背后轮缘上，尽可能多布置"嗡咂嘀玛美"后书写祈愿。背后三层轮缘上书写母音辅音缘起心咒。曼特拉古哈达亭（མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ༔，Mantra guhya dha thim，मन्त्र गुह्य ध थिम्，మన్త్ర గుహ్య ధ థిమ్，密咒秘密溶入，man te la gu hya da ting）金刚三昧耶印印印。
然后文殊智慧勇识的上师石次第红黄丝绸上，中心清晰绘制广阔轮缘，中央火燃宝剑尖持处，两个"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）中间祈愿事项：自己名字后写"愿生殊胜智慧"祈愿。背后良好绘制轮缘内，尽可能多书写"阿拉巴匝那嘀"（ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱིཿ，A ra pa ca na dhīḥ，अ र प च न धीः，అ ర ప చ న ధీః，文殊心咒，a la ba za na di）后，加入"愿生殊胜智慧"祈愿。背后画四瓣莲花，东方"阿"（ཨ༔，A，अ，అ，阿，a），南方"拉"（ར༔，Ra，र，ర，拉，la），西方"巴"（པ༔，Pa，प，ప，巴，ba），北方"匝"（ཙ༔，Ca，च，చ，匝，za），"嘀"下方。背后轮缘上，如前尽可能多布置咒语次第。背后三层轮缘上，布置母音辅音缘起心咒。背后以火山箔纸围绕。曼特拉古哈达亭金刚三昧耶印印印。
然后文殊怙主白色文轮，白色丝绸中心绘制轮缘，宝剑尖持处标以"阿阿"（ཨ་ཨས，A as，अ अस्，అ అస్，阿阿，a a si），中间末尾祈愿如前所述。背后轮缘上，布置此密咒王："嗡瓦给当那玛"（ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མཿ，Oṃ vākye daṃ namaḥ，ओं वाक्ये दं नमः，ఓం వాక్యే దం నమః，嗡语言当礼敬，weng wa jie dang na mo）后写祈愿。背后八瓣莲花上，八个尖端上各清晰布置八个"阿"，各放置一个密咒王。背后轮缘上，尽可能多密咒王后，按前例布置祈愿祷告。背后三层轮缘上，布置母音辅音缘起心咒。背后以彩虹光箔纸围绕。曼特拉古哈达亭金刚三昧耶印印印。
然后文殊智慧勇识的修法上师石如此书写。红黄色红玛瑙任选，以三红汁液，中央绘制广阔轮缘，其中央清晰书写宝剑，剑尖"嘀"柄上写"姆"（མུཾ，Muṃ，मुं，ముం，姆，mu），中间按上例放入祈愿。外围轮缘上，书写此密咒王："嗡阿吽，阿亚曼殊师利嘉那沙拉嘀，斯巴谢木尔提阿，巴给师瓦里姆"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཤ་ར་དྷཱི༔ སྤར་ཤེ་མཱུརྟཱི་ཨཱ༔ བཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔，Oṃ āḥ hūṃ，ārya mañjuśrī jñāna śa ra dhī，sparśe mūrtī ā，bāgīśvari muṃ，ओं आः हूँ，आर्य मञ्जुश्री ज्ञान श र धी，स्पर्शे मूर्ती आ，बागीश्वरि मुं，ఓం ఆః హూఁ，ఆర్య మఞ్జుశ్రీ జ్ఞాన శ ర ధీ，స్పర్శే మూర్తీ ఆ，బాగీశ్వరి ముం，嗡阿吽，圣文殊智慧箭嘀，触碰身阿，语自在姆，weng a hong，a ya man zhu shi li jia na sha la di，si ba she mu er ti a，ba ji shi wa li mu）。祈愿次第如前。


 ལྷག་ཆད་མེད་པར་ཤིན་ཏུ་གཅེས༔ དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ༔ དབུས་སུ་དྷཱིཿམུཾ་བརྩེགས་མར་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བཞི་ལ༔ རལ་གྲིའི་ཐད་མདུང་འཇུག་བྲི༔ ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ༔ བདག་གི་མ་རིག་པའི་དྲི་མ་སོལ་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཏྲཱཾ༔ བདག་བློ་རྨོངས་པའི་མུན་པ་སོལ་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཧྲཱི༔ བདག་བློའི་པདྨ་རྒྱས་པར་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨཱ༔ བདག་བློའི་བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པར་མཛོད་ཅིག༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་མགོ་སྤྲད་པའི༔ གང་ཤོང་མཐའ་རུ་འདོད་གསོལ་འཇུག༔ དེ་རྒྱབ་
མུ་ཁྱུད་གསུམ་རིམ་ལ༔ ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཡེ་དྷརྨཱ་རྣམས༔ ལྷག་ཆད་མེད་པར་གང་ཤོང་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་འོད་ཟེར་པ་ཏྲས་བསྐོར༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་འཇམ་དཔལ་བློ་མུན་ཀུན་སེལ་གྱི༔ སྒྲུབ་པའི་བླ་རྡོ་ཙཀྲའི་རིམ་པ་ནི༔ དར་གོས་དམར་སེར་ལེ་བརྒན་གང་འབྱོར་ལ༔ ལྟེ་བར་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལེགས་བསྐོར་བ༔ དེ་དབུས་རལ་གྲི་མེ་འབར་ལེགས་བྲིས་ལ༔ རྩེ་ལ་ཧྲཱིཿདང་འཆང་གཟུང་དྷཱིཿགསལ་འགོད༔ འདོད་དོན་གསོལ་གདབ་སྔར་སྨོས་ཇི་བཞིན་འཇུག༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལེགས་བསྐོར་ལ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་དག་པར་བྲིས༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་ཝརྡྷ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲཱིཿདུ་དུ་ཧྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་འདབ་བརྒྱད་ལ༔ ཕྱོགས་བཞིར་འདབ་ལྟེར་དྷཱིཿམུཾ་བྲི༔ གྲལ་འཇུག༔ པྲ་ཛྙཱ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ མཚམས་བཞིའི་ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿམུཾ་བརྩེགས་པའི་མཐར་པྲ་ཛྙཱ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལེགས་བསྐོར་ལ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་གང་ཤོང་མཐར༔ བདག་བློ་བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པར་མཛོད་ཅིག༔ དེ་རྒྱབ་སྔགས་མགོ་རྩེ་སྤྲོད་ལ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་གང་ཤོང་མཐར༔ བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་རབ་རྒྱས་ནས༔ ཤེས་རབ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་སྩོལ་ཅིག༔ མི་བརྗེད་གཟུངས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་
སྩོལ་ཅིག༔ ཧྲཱིཿདྷཱིཿམུཾ་ཧྲཱིཿཀཱ་ཡ་བཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་དྷརྨ་པྲ་ཛྙཱ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སྡུས་སྡུས་ཛ་ཛ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་རིམ་ལ༔ ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་རྣམས༔ གང་ཤོང་ལྷག་ཆད་མེད་པར་ནན་དུ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་འོད་ཟེར་པ་ཏྲས་ལེགས་པར་བསྐོར༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་མྱུར་སྩོལ་གྱི༔ བླ་རྡོ་ཙཀྲའི་རིམ་པ་འདི་བཞིན་བསྟན༔ དར་དམར་དམར་སེར་གང་ཡང་རུང་བ་ལ༔ རྒྱུ་ལེགས་ཁ་གྲུ་འཇམ་པའི་ལྟེ་བ་ལ༔ མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་བསྐོར་བའི་དབུས་ལྟེ་རུ༔ རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔའི་ལྟེ་བ་ཁྱོན་ཡངས་འབྲི༔ ལྟེ་བར་ཧཱུྃཿ རྩེ་རུ་ཧྲཱིཿཨཱོཾཿ ཧཱུྃ་འོག་ཏུ་མུཾ༔ དེ་ནས་ཕྲེང་འཇུག་སྔགས་འདི་དག་པར་བྲི༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་མ་མྨ་ཨཾ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ༔ རྡོ་རྗེའི་ཡར་རྭར་ཧཱུྃ་དང་མར་རྭར་ཕཊ་ཅེས་ལེགས་པར་བཀོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་རིམ་པ་ལ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་བཀོད༔ རྩ་སྔགས་སྔར་བཞིན་གང་ཤོང་བྲི༔ རཱུ་པ་ཙིཏྟ་དྷེ་ཝཱི་མ་མ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨཱ༔ འདི་འཆང་བ་པོ་ལ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་པད་འདབ་བརྒྱད༔ ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿམུཾ་བརྩེགས་མའི་མཐར༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་བསྩལ་
དུ་གསོལ༔ ནད་མེད་བདེ་བའི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་སྩོལ་ཅིག༔ ཤེས་རབ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག༔ མི་བརྗེད་གཟུངས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག༔ རིགས་རྒྱུད་སྲས་བུའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག༔ དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག༔

以下是简体中文直译：
无多无少极为重要。背后八瓣莲花上，中央垂直书写"嘀姆"（དྷཱིཿམུཾ，Dhīḥ muṃ，धीः मुं，ధీః ముం，嘀姆，di mu）。背后四瓣莲花上，宝剑对应位置书写矛尖。"嗡班札杜贝吽"（ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ vajra dhūpe hūṃ，ओं वज्र धूपे हूं，ఓం వజ్ర ధూపే హూం，嗡金刚香吽，weng ban zha du bei hong）愿净除我无明垢染！"嗡班札普贝当"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཏྲཱཾ༔，Oṃ vajra puṣpe trāṃ，ओं वज्र पुष्पे त्रां，ఓం వజ్ర పుష్పే త్రాం，嗡金刚花当，weng ban zha bu bei dang）愿净除我愚痴暗障！"嗡班札阿洛给咂"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཧྲཱི༔，Oṃ vajra āloke hrī，ओं वज्र आलोके ह्री，ఓం వజ్ర ఆలోకే హ్రీ，嗡金刚灯咂，weng ban zha a luo ji za）愿令我心莲花绽放！"嗡班札甘德阿"（ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨཱ༔，Oṃ vajra gandhe ā，ओं वज्र गन्धे आ，ఓం వజ్ర గన్ధే ఆ，嗡金刚香阿，weng ban zha gan de a）愿我智慧辩才光明广大增长！
背后广阔轮缘上，密咒王连接头尾，尽可能多后末尾加入祈愿。背后三层轮缘上，母音辅音诸法生起，尽可能多无多无少书写。背后以光明箔纸围绕。曼特拉古哈达亭（མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ，Mantra guhya dha thim，मन्त्र गुह्य ध थिम्，మన్త్ర గుహ్య ధ థిమ్，密咒秘密溶入，man te la gu hya da ting）金刚三昧耶印印印。
然后文殊除一切心暗之修法上师石文轮次第，红黄丝绸或红玛瑙任选，中心良好绘制广阔轮缘，其中央清晰书写火燃宝剑，剑尖清晰布置"咂"（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，za）和持用"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）。如前所述放入祈愿祷告。外围良好绘制轮缘上，清净书写此密咒王："萨尔瓦达他嘎达咂嘀玛美曼殊师利姆咂巴尼雅瓦尔达悉地帕拉咂杜杜卓娑哈"（སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་ཝརྡྷ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲཱིཿདུ་དུ་ཧྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ༔，Sarva tathāgata hrīḥ dhīḥ ma me mañjuśrī muṃ hrīḥ prajñā vardha siddhi phala hrīḥ du du hrīṃ svāhā，सर्व तथागत ह्रीः धीः म मे मञ्जुश्री मुं ह्रीः प्रज्ञा वर्ध सिद्धि फल ह्रीः दु दु ह्रीं स्वाहा，సర్వ తథాగత హ్రీః ధీః మ మే మఞ్జుశ్రీ ముం హ్రీః ప్రజ్ఞా వర్ధ సిద్ధి ఫల హ్రీః దు దు హ్రీం స్వాహా，一切如来咂嘀我的文殊姆咂智增成就果咂杜杜卓娑哈，sa er wa da ta jia da za di ma mei man zhu shi li mu za ba ni ya wa er da xi di pa la za du du zhuo suo ha）。
外围八瓣莲花上，四方莲心写"嘀姆"（དྷཱིཿམུཾ，Dhīḥ muṃ，धीः मुं，ధీః ముం，嘀姆，di mu），排列："巴尼雅吉达悉地帕拉吽"（པྲ་ཛྙཱ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔，Prajñā citta siddhi phala hūṃ，प्रज्ञा चित्त सिद्धि फल हूं，ప్రజ్ఞా చిత్త సిద్ధి ఫల హూం，智心成就果吽，ba ni ya ji da xi di pa la hong）。四隅莲心"咂姆"（ཧྲཱིཿམུཾ，Hrīḥ muṃ，ह्रीः मुं，హ్రీః ముం，咂姆，za mu）相叠后"巴尼雅吉达悉地帕拉吽"。背后良好绘制广阔轮缘上，尽可能多密咒王后："愿我智慧辩才光明广大增长！"背后咒语头尾相连上，尽可能多密咒王后："智慧辩才光明广大增长后，愿迅速赐予最胜智慧成就！愿迅速赐予不忘总持成就！"
"咂嘀姆咂嘎雅瓦嘎吉达萨尔瓦达尔玛巴尼雅萨尔瓦悉地帕拉卓卓杜杜扎扎普斯丁库鲁耶吽娑哈"（ཧྲཱིཿདྷཱིཿམུཾ་ཧྲཱིཿཀཱ་ཡ་བཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་དྷརྨ་པྲ་ཛྙཱ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སྡུས་སྡུས་ཛ་ཛ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔，Hrīḥ dhīḥ muṃ hrīḥ kāya bāka citta sarva dharma prajñā sarva siddhi phala hrīṃ hrīṃ sdus sdus ja ja puṣṭiṃ kuru ye hūṃ svāhā，ह्रीः धीः मुं ह्रीः काय बाक चित्त सर्व धर्म प्रज्ञा सर्व सिद्धि फल ह्रीं ह्रीं स्दुस् स्दुस् ज ज पुष्टिं कुरु ये हूं स्वाहा，హ్రీః ధీః ముం హ్రీః కాయ బాక చిత్త సర్వ ధర్మ ప్రజ్ఞా సర్వ సిద్ధి ఫల హ్రీం హ్రీం స్దుస్ స్దుస్ జ జ పుష్టిం కురు యే హూం స్వాహా，咂嘀姆咂身语意一切法智一切成就果卓卓集集扎扎增长作耶吽娑哈，za di mu za jia ya wa jia ji da sa er wa da er ma ba ni ya sa er wa xi di pa la zhuo zhuo du du zha zha pu si ding ku lu ye hong suo ha）。
背后三层轮缘上，母音辅音缘起心咒等，尽可能多无多无少必须书写。背后以光明箔纸良好围绕。曼特拉古哈达亭金刚三昧耶印印印。
然后长寿权迅速赐予之上师石文轮次第如是教示。红色或红黄任何适合的绸缎上，材质良好四角平滑的中心，围绕广阔轮缘中央，书写广阔五股金刚杵，中心"吽"（ཧཱུྃཿ，Hūṃḥ，हूंः，హూంః，吽，hong），尖顶"咂嗡"（ཧྲཱིཿཨཱོཾཿ，Hrīḥ ōṃḥ，ह्रीः ओंः，హ్రీః ఓంః，咂嗡，za weng），"吽"下方"姆"（མུཾ，Muṃ，मुं，ముం，姆，mu）。然后排列清净书写此咒："嗡阿吽咂玛哈古鲁阿亚曼殊师利雅曼达嘎玛玛安阿巴利米达阿玉尼雅那普涅娑哈"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་མ་མྨ་ཨཾ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ༔，Oṃ āḥ hūṃ hrīḥ mahā guru ārya mañjuśrī ya mānta ka mamma aṃ a pari mi ta āyurjñāna puṇye svāhā，ओं आः हूं ह्रीः महा गुरु आर्य मञ्जुश्री य मान्त क मम्म अं अ परि मि त आयुर्ज्ञान पुण्ये स्वाहा，ఓం ఆః హూం హ్రీః మహా గురు ఆర్య మఞ్జుశ్రీ య మాన్త క మమ్మ అం అ పరి మి త ఆయుర్జ్ఞాన పుణ్యే స్వాహా，嗡阿吽咂大上师圣文殊死王我的安无量寿智福德娑哈，weng a hong za ma ha gu lu a ya man zhu shi li ya man da jia ma ma an a ba li mi da a yu ni ya na bu nie suo ha）。在金刚上角书写"吽"，下角书写"啪"（ཕཊ，Phaṭ，फट्，ఫట్，啪，pa）。
背后轮缘次第上，布置此密咒王，根本咒如前尽可能多书写："鲁巴吉达德维玛玛阿巴利米达阿玉尼雅那普涅悉地帕拉普斯丁库鲁阿"（རཱུ་པ་ཙིཏྟ་དྷེ་ཝཱི་མ་མ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨཱ༔，Rūpa citta dhevī mama a pari mi ta āyurjñāna puṇye siddhi phala puṣṭiṃ kuru ā，रूप चित्त धेवी मम अ परि मि त आयुर्ज्ञान पुण्ये सिद्धि फल पुष्टिं कुरु आ，రూప చిత్త ధేవీ మమ అ పరి మి త ఆయుర్జ్ఞాన పుణ్యే సిద్ధి ఫల పుష్టిం కురు ఆ，色心天女我的无量寿智福德成就果增长作阿，lu ba ji da de wei ma ma a ba li mi da a yu ni ya na bu nie xi di pa la pu si ding ku lu a）。"愿持此者获得长寿不死成就！"外围八瓣莲花，中心叠"咂姆"（ཧྲཱིཿམུཾ，Hrīḥ muṃ，ह्रीः मुं，హ్రీః ముం，咂姆，za mu）后："恳请赐予我长寿不死成就！愿速赐无病安乐成就！愿赐最胜智慧成就！愿赐不忘总持成就！愿赐种姓子嗣成就！愿赐正法成就！"


 དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག༔ དགོས་འབྱུང་ནོར་བུའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག༔ སྙན་གྲགས་དཔལ་བསྐྱེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག༔ དེ་རྒྱབ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་བྲི༔ ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་བརྒྱད་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལ༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོར་ཤམ་བུ་བཅས་པ་གང་མང་མཐར༔ བདག་ལ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་སྩོལ་ཅིག༔ ནད་མེད་བདེ་བའི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་སྩོལ་ཅིག༔ དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ་བརྒྱད་ལས་སྐྱོབས་ཤིག༔ འཆི་བདག་གཤིན་རྗེའི་ཁྲམ་ཁ་ཟློག་ཅིག༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་ལ༔ ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་རྣམས༔ སྔར་བཞིན་ལྷག་ཆད་མེད་པ་གང་མང་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་རྒྱ་གྲམ་མཚམས་བཞིར་རིན་ཆེན་བཞི༔ འོད་ཟེར་པ་ཏྲས་ལེགས་པར་བསྐོར༔ སྒྲུབ་པའི་ཚེ་ན་གུར་དུ་ཕུབ༔ སྒྲུབ་པ་ཚར་ནས་དབང་ཞུས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི༔ ཙཀྲ་ལུས་ལ་བཅངས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱིས༔ དུས་མིན་འཆི་ཟློག་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ འཇིགས་པ་བརྒྱད་སྐྱོབ་ནད་གདོན་བགེགས་ལས་ཐར༔ གདོན་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་དམ་སྲི་ཕོ་མོ་ཡིས༔ ཉེ་བར་མི་ནུས་མེ་ཡི་ཕུང་
པོར་མཐོང༔ འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་འཇིགས་བྲལ་རྫོང༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ འདི་ལྟར་སྒྲུབ་པ་རྣམས་ལ་འབད་པའི་ཚེ༔ དམ་སྲི་བགེགས་ཀྱི་རྒབ་འདྲེ་འབྱུང་སྲིད་པས༔ དེ་ཉིད་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་འདི་བཞིན་བསྟན༔ དར་གོས་གཞི་བཟང་སྔོ་དཀར་གང་རུང་ལ༔ ལྟེ་བར་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་བསྐོར་བ་ཡི༔ དབུས་སུ་སྔར་བཞིན་རལ་གྲི་ལེགས་པར་བྲི༔ རྩེ་འཆང་གཉིས་ལ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་མུཾ་བྲིས་ལ༔ བར་དུ་བདག་ཆེ་གེའི་གོང་བཞིན་འདོད་གསོལ་འཇུག༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལ༔ ཨོཾ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཤེས་རབ་མཆོག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་རྒབ་འདྲེ་བགེགས་རིགས་ཅན་གྱི་གནོད་པས་མི་ཚུགས་པར་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ༔ ཕྱོགས་བཞིའི་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་བརྒྱད་ལེགས་པར་བྲི༔ མཚམས་བཞིར་མུཾ་བཞི་གསལ་དག་ལེགས་པར་བྲི༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་བྲི༔ པད་རྩེ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་བརྒྱད་བྲི༔ རྩིབས་མཆན་རྣམས་སུ་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ཁྱོན་ཡངས་ལ༔ རྩིབས་མགོ་ཧཱུྃ་མགོ་ཡིག་མགོ་ལེགས་སྤྲད་ལ༔ ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ འདི་ཉིད་ནན་དུ་གང་ཤོང་བྲིས་པའི་མཐར༔ ཤེས་རབ་ཟབ་མོ་མཆོག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་རྒབ་
འདྲེ་གོད་སྲི་དམ་སྲི་འདྲེ་གདོན་བགེགས་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནོད་པས་མི་ཚུགས་པར་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་རྡོ་རྗེའི་ར་བས་བསྐོར༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་རིམ་གསུམ་ལ༔ སྔགས་གསུམ་སྔར་བཞིན་དག་པར་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མེ་རི་སྣ་ལྔས་བསྐོར༔ སྒྲུབ་པ་མ་འཇུག་གོང་དུ་ནི༔ ཙཀྲ་རིམ་པ་གཉིས་བྲིས་ལ༔ གཅིག་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གུར་དུ་ཕུབ༔ གཅིག་ནི་རྣལ་འབྱོར་རང་གི་ལུས་བཅངས་པས༔ སྒྲུབ་པ་མཐར་སོན་བར་གཅོད་བགེགས་རིགས་ཀྱིས༔ མི་ཚུགས་འཇིགས་མེད་རྡོ་རྗེའི་རྫོང་དང་མཚུངས༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཙཀྲའི་རིམ་པ་འདི་དག་ལ༔ དྲི་བཟང་བཟང་དྲུག་ཁུ་བ་ཡིས༔ ནན་བྱུགས་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་དག་ཏུ༔ སྒྲུབ་པའི་ཚེ་ན་གུར་དུ་ཕུབ༔ སྒྲུབ་པ་ཐོན་ནས་ལུས་ལ་འཆང༔ འདི་མེད་མགོན་པོ་འཇམ་པའི་དབྱངས༔ ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་སྒྲུབ་འཇུག་པ༔ ལུས་ཡོད་ཁོང་སྙིང་མེད་དང་འདྲ༔ མགོ་ཡོད་དཔྲལ་བའི་མིག་མེད་འདྲ༔ ལག་རྡུམ་བྲག་ལ་འཛེག་པ་འདྲ༔ བསྒྲུབས་ཀྱང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་མི་འགྱུར༔ སྐལ་ལྡན་སྣོད་ལྡན་གུས་ལྡན་རྣམས༔ རིན་ཆེན་ནོར་གྱིས་མཉེས་བྱས་ནས༔ བླ་མ་ལ་གུས་དམ་ཚིག་བསྲུང༔ སྒྲུུབ་ལ་མི་གཡེལ་མནའ་རྒྱས་བཏབ༔ གུས་ལྡན་བུ་ལ་གཅིག་བརྒྱུད་དུ༔ འདི་སྦྱིན་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་ཐོབ༔

以下是简体中文直译：
愿赐正法成就！愿赐如意宝成就！愿赐名誉荣增成就！背后绘制八辐轮，中心写八个"吽"（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，吽，hong）。背后广阔轮缘上，密咒王带下垂饰尽可能多后：愿速赐我长寿不死成就！愿速赐无病安乐成就！愿救护我脱离八种非时死亡！愿遣返死主阎罗诱饵！外围三层轮缘上，母音辅音缘起心咒等，如前无多无少尽可能多书写。背后十字四隅书写四宝，以光明箔纸良好围绕。
修法时搭建为帐篷，修法完成后请求灌顶获得成就，将文轮佩戴身上的功德能：遣返非时死获得长寿成就，救护八怖脱离病魔障碍，十八大魔众及男女誓鬼，无法靠近见如火堆。此乃金刚钻石无畏城堡！曼特拉古哈达亭（མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ，Mantra guhya dha thim，मन्त्र गुह्य ध थिम्，మన్త్ర గుహ్య ధ థిమ్，密咒秘密溶入，man te la gu hya da ting）金刚三昧耶印印印。
如此精进修持时，誓鬼障碍之加害鬼可能出现，故教示此保护轮：优质蓝白丝绸任选，中心绘制广阔轮缘，中央如前清晰书写宝剑，剑尖两处写"吽吽姆"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་མུཾ，Hūṃ hūṃ muṃ，हूं हूं मुं，హూం హూం ముం，吽吽姆，hong hong mu），中间如前写"我某某"祈愿。外围广阔轮缘上："嗡灿达玛哈若沙那吽啪"（ཨོཾ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，Oṃ caṇḍa mahā roṣaṇa hūṃ phaṭ，ओं चण्ड महा रोषण हूं फट्，ఓం చణ్డ మహా రోషణ హూం ఫట్，嗡暴怒大忿怒吽啪，weng zan da ma ha ruo sha na hong pa）愿保护我免受修持最胜智慧时干扰的加害鬼障碍类伤害拉夏拉夏（རཀྵ་རཀྵ༔，Rakṣa rakṣa，रक्ष रक्ष，రక్ష రక్ష，守护守护，la xia la xia）！
外围八瓣莲花上，四方莲心清晰书写八个"吽"，四隅清晰书写四个"姆"（མུཾ，Muṃ，मुं，ముం，姆，mu）。外围绘制八辐轮，莲尖八辐轮中心写八个"吽"。辐间区域写：修法时阻碍的一切敌障玛拉雅（མཱ་ར་ཡ，Māraya，मार य，మార య，摧毁，ma la ya）迅速除灭！外围广阔轮缘上，连接辐端与"吽"头与字头，严格尽可能多书写"灿达玛哈若沙那吽啪"后：愿保护修持甚深最胜智慧时免受加害鬼、遗孤鬼、誓鬼、鬼魔障碍类一切伤害拉夏拉夏！背后轮缘以金刚墙围绕。背后三层轮缘上，如前清净布置三咒。背后以五色火山围绕。
进入修法前，书写两层文轮，一个作为坛城帐篷，一个瑜伽士自身佩戴，使修法圆满不受障碍类影响，犹如无畏金刚城堡。曼特拉古哈达亭金刚三昧耶印印印。
这些文轮次第，以六种妙香汁液，精心涂抹坛城中央，修法时搭为帐篷，修法完成后佩戴身上。没有此物，怙主文殊，进行外内密三修，如有身无心脏，有头无额眼，残手攀岩石，修持也无法获得成就。具缘具器具敬者，以珍宝财物令欢喜后，对上师恭敬守护誓言，修持不懈立下誓约，赐予恭敬子一对一传承，获得迅速成就。


 འདི་སྦྱིན་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་ཐོབ༔ འདི་ཡོད་ལུས་སྲོག་དབང་པོ་ཚང་དང་མཚུངས༔ དངོས་གྲུབ་མཆོག་ཐོབ་འདི་
ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ དཀོན་མོད་རྒྱལ་ཁམས་འགྲིམ་དང་མཐོང༔ བདེན་རྫུན་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་གསལ༔ སྙིང་གི་བུ་ལ་གཅིག་བརྒྱུད་མ་གཏོགས་པར༔ མང་དུ་སྤེལ་ན་མཁའ་འགྲོའི་ཆད་པ་འོང༔ ཙིཏྟའི་གའུར་ཆོངས་ཤིག་ང་སྤྲུལ་བུ༔ གདུང་འཛིན་སྐྱེས་ཆེན་རྣམས་དང་སྣོད་ལྡན་པ༔ ཟུང་གསུམ་ཡན་ལ་མི་བསྟན་དམ་དུ་འཆང༔ སྙིང་ནོར་མཛོད་ཅིག་ང་སྤྲུལ་སྙིང་གི་བུ༔ བཀའ་འདི་དཔལ་ལྡན་སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མར་བརྐོས༔ ང་སྤྲུལ་ལས་ཅན་བུ་ལ་མྱུར་དུ་སྤྲོད༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ སྐལ་མེད་ལོག་ལྟ་ཅན་བྱུང་ན་དབང་པོ་སྣུབས་ཤིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱ༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ༔ ཟུང་འཇུག་མཁའ་ཀློང་ཡངས་པའི་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་གཏེར་རྫས་ཀྱི་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༔

以下是简体中文直译：
赐予此物迅速获得成就！拥有此物如同身命官能具足！必定获得最胜成就无需怀疑！虽然稀少但游历各国能见！真伪实践明了！除对心子一对一传承外，若广泛传播将招致空行惩罚！请藏于心宝匣中我化身子！持传大德及具器者，三对以上不得示应严守！视为心宝珍藏我化身心子！此教敕刻于具德密咒护法！迅速授予我化身具缘子！请能力护持金刚三昧耶！若遇无缘邪见者摧毁其官能金刚三昧耶印印印！身印！语印！意印！曼特拉古哈达亭（མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ༔，Mantra guhya dha thim，मन्त्र गुह्य ध थिम्，మన్త్ర గుహ్య ధ థిమ్，密咒秘密溶入，man te la gu hya da ting）！
【本尊红黑怖三者之一：文殊智慧勇识，双运广阔虚空成就宝藏物品教授】


 ཀུན་བཟང་འཇམ་མགོན་བླ་མར་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ བདག་འདྲ་རིག་འཛིན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱི༔ མ་འོངས་སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཆེད་དུ༔ མི་བརྗེད་གཟུངས་ཐོབ་ཡེ་ཤེས་བློ་འཕེལ་ཞིང༔ འཆད་རྩོད་རྩོམ་པའི་རིན་ཆེན་གཏེར་འབྱེད་པའི༔ བཤད་སྒྲུབ་བསྟན་པའི་བདག་པོར་ངེས་འབྱིན་པའི༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པའི་གདམས་པ་འདི༔ ད་ལྟ་རྗེ་
འབངས་གྲོགས་གསུམ་ཐུགས་དམ་མཛོད༔ སྤེལ་བའི་གནས་མེད་རིན་ཆེན་བྲག་ལ་སྦོས༔ རྩོད་ལྡན་ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མའི་ཚེ༔ ང་སྤྲུལ་ཆོས་རྒྱལ་ཐུགས་སྲས་འབྲོག་བན་གྱི༔ སྐྱེ་མཐའ་སྙན་གྲགས་ལྡན་དེས་རྙེད་གྱུར་ནས༔ ལས་ཅན་སྐལ་ལྡན་མཚོ་ལ་ངང་འདུས་ལྟར༔ མ་བསྡུས་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་དབང་བསྡུས་ནས༔ བཤད་སྒྲུབ་བསྟན་པ་ཡར་གྱི་ངོ་བཞིན་དུ༔ ནུབ་མེད་འཕེལ་རྒྱས་དངོས་གྲུབ་སྡོང་པོའི་རྫས༔ སྙིང་བས་གཅེས་ཕྱིར་སྙིང་གི་བུ་མཆོག་ལ༔ གཅིག་བརྒྱུད་རེ་ལས་མང་དུ་སྤེལ་གྱུར་ན༔ ཆོས་བདག་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཆད་པ་ཆོད༔ དེ་བས་སྙིང་ལ་ཆོངས་ཤིག་ཐུགས་ཀྱི་སྲས༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དངོས་གྲུབ་གཏེར་མཛོད་རྫས་ཀྱི་གདམས་པ་ནི༔ ཨ་རུ་གསེར་མདོག་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་དང༔ སྤང་རྒྱན་དཀར་སྔོན་གླ་རྩི་མཚལ་དཀར་དང༔ ཡུང་བ་ཙནྡན་ཨ་གར་སྤང་སྤོས་དང༔ དབང་ལག་རྒྱ་སྣག་ཤུ་དག་ཤིང་མངར་དང༔ གི་ཝཾ་ལི་སུག་ཤ་སྣ་སྐམ་སྦྱར་ནས༔ དཔའ་བོ་བཅོ་བརྒྱད་སྦྱོར་བ་ཞིབ་འཐག་ལ༔ སྦྲང་དཀར་བ་དམར་འོ་མའི་རིལ་བུ་ནི༔ མཐེབ་ཚིག་ཙམ་གྱི་རིལ་བུ་བུངས་བསྐྱེད་ལ༔ དམར་པོ་གསུམ་གྱིས་ས་བོན་དབུ་ཅན་བྲི༔ རིལ་བུ་འོད་ལྡན་རིན་ཆེན་སྣོད་བླུགས་ལ༔ དལ་དབུས་བཞུགས་གསོལ་ལེ་བརྒན་རྒྱན་གུར་ཕུབ༔ ཁ་ནི་ཤར་བལྟ་བདེ་བའི་གདན་
འདུག་ལ༔ སོ་ཐར་སྐྱབས་འགྲོ་ཐེག་ཆེན་བློ་རྒྱ་བསྐྱེད༔ དལ་གྱི་བུམ་པ་གཞལ་མེད་ཁང་བཟང་དབུས༔ སེར་སྔོན་པདྨ་འབུམ་ལྡན་ཉི་ཟླའི་དབུས༔ རིལ་བུ་རེ་བཞིན་རལ་གྲི་དྷཱིཿདམར་མཚན༔ འོད་ཕུང་དམར་པོའི་འཕྲོ་འདུས་དོན་གཉིས་བྱས༔ ཚུར་འདུས་རིལ་བུ་འཇམ་དཔལ་སྨྲ་སེང་དམར༔ ལོངས་སྤྱོད་རྒྱན་རྫོགས་རལ་གྲི་པོ་ཏི་འཛིན༔ ཐུགས་ཀར་བྷྲཱུྃ་ལས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་དམར༔ དེ་སྟེང་རལ་གྲི་དྷཱིཿས་མཚན་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ དྷཱིཿབདུན་རིལ་བུ་རེ་བཞིན་ཧྲཱིཿསྔོན་ལས༔ དབྱངས་ཅན་སྔོན་མོ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་རྫོགས་རལ་གྲི་པོ་ཏི་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་རལ་གྲི་སོར་བཞི་ཧྲཱིཿདམར་མཚན༔ ཡབ་ཡུམ་གནས་གསུམ་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལས༔ འོད་འཕྲོས་རང་བཞིན་དག་པའི་གནས་མཆོག་ནས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ནན་དུ་བསྟིམ༔ རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་བདེན་གྲུབ་བློ་ཡུལ་གྱི༔ ཤེས་རབ་བློ་ལྡན་མཐོང་ཐོས་མ་ལུས་ཀུན༔ དངོས་བྱོན་རང་གི་བློ་མུན་ཀུན་བསལ་ནས༔ ཤེས་རབ་སྤོབས་པའི་བློ་གྲོས་སྣང་བ་ནི༔ རབ་རྒྱས་འཆད་རྩོད་རྩོམ་པའི་བློ་གྲོས་མཆོག་ཐོབ་བསམ༔ རིལ་བུ་དག་ལ་སྒོ་གསུམ་རྩེ་གཅིག་གཏད༔ ཐེ་ཚོམ་གཉིས་འཛིན་དང་བྲལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ༔ བློ་མུན་ཀུན་
བསལ་གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་མཆོག༔ སྨྲ་བཅད་མི་ཚིག་གིས་ནི་བར་མ་ཆོད༔ གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་ཆུ་རྒྱུན་ཇི་བཞིན་བཟླ༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་དི་བཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཧྲཱིཿདྷཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པས་རྟགས་ནི་རབ་འབྲིང་གསུམ༔ རབ་ཀྱིས་རིལ་བུ་རྒྱལ་ཆེན་བཞིར་མཐོང་ཞིང༔ ཤེས་རབ་མགོན་པོ་འཇམ་པའི་དབྱངས་དང་མཉམ༔ དབྱངས་ཅན་མ་མཐོང་སངས་རྒྱས་ཞིང་ཀུན་བགྲོད༔ ཉི་ཟླ་ཤར་མཐོང་མངོན་ཤེས་དུ་མ་ལྡན༔ འབྲིང་གིས་རིལ་བུ་སྒྲ་དང་འོད་མཐོང་ན༔ སྒྲ་དང་སྙན་དངགས་ཀུན་ལ་མཁས་པ་དང༔ བསྟན་བཅོས་གཞུང་ལུགས་རྩོམ་ལ་ཐོགས་མེད་འབྱུང༔ ཐ་མས་ཉམས་སྣང་རྨི་ལམ་དག་ཏུ་ཡང༔ མེ་ཏོག་སྔོན་པོ་ཐུ་དང་ཞིང་རྨོ་དང༔ སྣག་ཚྭ་འཐུང་དང་ཉམས་དགའ་བྲིས་ཀློག་འདོན༔ གླེགས་བམ་རྙེད་དང་མཚོན་ཆ་ངར་ལྡན་རྣམས༔

以下是简体中文直译：
向普贤文殊怙主上师恭敬顶礼！我，持明者莲花生，为未来具缘者利益，获不忘总持增长智慧，开启讲辩著作珍宝藏，确立为讲修教法主人，获得殊胜共同成就此教授，现在君臣友三者请作为心修，无传播之处请藏于珍宝岩中。争论五百末法时期，我化身法王心子牧僧之，最后转世具盛名者获得后，如同湖中鹅群聚集般，不召自来众生汇集后，讲修教法如同上弦月，不灭增长成就树之物，因为比心更珍贵赐予最胜心子，若一对一传承外广泛传播，法主空行众将予以惩处。因此请珍藏心中意子！金刚三昧耶！印印印！
成就宝藏物品教授：阿如金色白色牛膝和白蓝色花饰、麝香、白朱砂、姜黄、檀香、沉香、草香和权羽、墨、菖蒲、甘草、龙脑、郁金、各种干肉混合，勇士十八配方细磨，白蜜红牛乳汁丸药，拇指节大小制成圆丸，以三种红色书写种子梵字，光明丸药放入珍贵容器，静中供奉红玛瑙装饰帐篷，面向东方坐于舒适座上，别解脱戒皈依发大乘广大心，静水瓶中庄严宫殿中，于具十万蓝黄莲花日月中，每粒丸药标以红色"嘀"（དྷཱིཿ，Dhīḥ，धीः，ధీః，种子字，di）宝剑，红色光芒聚散二利作，收聚丸药成红色文殊狮子吼，圆满报身庄严持宝剑经卷，心间"笨"（བྷྲཱུྃ，Bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，笨，ben）字生四辐红轮，其上宝剑标"嘀"咒语环绕。
七个"嘀"每颗丸药蓝色"咂"（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，za）字生，蓝色妙音女报身圆满身，珍宝庄严持宝剑经卷，心间四指宝剑标红色"咂"，父母三处咒语轮中，光明照射自性清净胜处，迎请智慧勇识殷切融入。诸佛菩萨成就真谛意境之，具智慧者见闻一切无余，亲临除尽自身愚暗后，智慧辩才光明，广增获得胜妙讲辩著作智慧当思。专注三门于丸药，无疑无执专一，除尽愚暗密咒王，勿以断语人语间断，如水流般持诵密咒王：
嗡咂嘀玛美迪邦曼殊师利姆咂巴尼雅巴尔达尼咂嘀娑哈（ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱིཿམ་མེ་དི་བཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཧྲཱིཿདྷཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔，Oṃ hrīḥ dhīḥ ma me di baṃ mañjuśrī muṃ hrīḥ prajñā bardhani hrīḥ dhīḥ svāhā，ओं ह्रीः धीः म मे दि बं मञ्जुश्री मुं ह्रीः प्रज्ञा बर्धनि ह्रीः धीः स्वाहा，ఓం హ్రీః ధీః మ మే ది బం మఞ్జుశ్రీ ముం హ్రీః ప్రజ్ఞా బర్ధని హ్రీః ధీః స్వాహా，嗡咂嘀我的迪邦文殊姆咂智增尼咂嘀娑哈，weng za di ma mei di bang man zhu shi li mu za ba ni ya ba er da ni za di suo ha）
如此修持后征相上中下三种：上等见丸药为四大天王，与智慧怙主文殊见相同，见妙音女游历诸佛刹，见日月升起具多种神通。中等见丸药声音光明时，精通声明诗歌一切，著作论典毫无障碍。下等于体验境界梦中，采摘蓝花、耕地、饮墨、心悦书读诵、获得经册、持锋利武器等。


 གླེགས་བམ་རྙེད་དང་མཚོན་ཆ་ངར་ལྡན་རྣམས༔ རྙེད་རྨིས་ཤེས་རབ་བློ་གྲོས་མཆོག་ཏུ་རྒྱས༔ མི་བརྗེད་གཟུངས་ཐོབ་ཡང་དག་དོན་ལ་མཁས༔ དངོས་གྲུབ་དམ་པ་མཆོག་ཐོབ་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ འཇམ་མགོན་ཡབ་ཡུམ་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་དང༔ པཎ་གྲུབ་འཕགས་པའི་ཚོགས་ཀུན་འོད་ཞུ་ནས༔ དབྱེར་མེད་ཐིམ་བསམ་དགུག་བསྟིམ་ནན་དུ་བྱ༔ སྐར་མ་རྒྱལ་དང་ཕུར་བུ་འཛོམ་པའི་ཚེ༔ ཐོ་རངས་ཞག་ནི་ཉེར་གཅིག་རིལ་བུ་རེ༔ ཟོས་པས་ཤེས་རབ་མཆོག་ཐོབ་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ རང་གི་བཟའ་བཏུང་གང་བྱས་ཕུད་ཀྱིས་ནི༔ འཇམ་མགོན་ཡབ་ཡུམ་རྟག་ཏུ་
མཆོད་པར་གཅེས༔ བླ་མ་ལ་གུས་འགྲོ་ལ་སྙིང་རྗེ་བསྐྱེད༔ བླ་མ་འཇམ་མགོན་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་ལ༔ རྟག་ཏུ་མོས་གུས་གདུང་བས་གསོལ་བ་གདབ༔ དམ་ཚིག་སེལ་མེད་དག་སྣང་མཆོག་ཏུ་གཅེས༔ ལས་འཕྲོ་དང་ལྡན་རབ་ཀྱིས་ཉིན་གཅིག་འགྲུབ༔ སྐལ་ལྡན་འབྲིང་གིས་གཉིས་ཀྱིས་ངེས་འགྲུབ་ཅིང༔ ཐ་མས་གསུམ་གྱིས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྲུབ༔ བླ་མ་འཇམ་མགོན་ཡབ་ཡུམ་གུས་བཏུད་ནས༔ ཤེས་རབ་མཆོག་ཐོབ་མཁའ་སྤྱོད་འགྲུབ་པའི་རྫས༔ མང་དུ་མ་སྤེལ་སྙིང་གི་ག་འུར་ཆོངས༔ མ་འོངས་ང་སྤྲུལ་བུ་ཡིས་སྙིང་ནོར་མཛོད༔ གདུང་འཛིན་སྐྱེས་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་མཆོག་ཡིན༔ ལྷ་སྐལ་དང་བླངས་དངོས་གྲུབ་ཚེ་འདིར་འགྲུབ༔ མ་འོངས་ང་ཡི་ཐུགས་སྲས་གདུང་འཛིན་པའི༔ གདུང་རབས་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཡན་ཆད་དུ༔ སྐལ་ལྡན་གདུང་འཛིན་སྐྱེས་ཆེན་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ བསླབ་མི་དགོས་ཏེ་བློ་གྲོས་ཀློང་ཡངས་འཕེལ༔ སྒྲུབ་མི་དགོས་ཏེ་བསྟན་སྲུང་བྲན་དུ་ཁོལ༔ རྦད་མི་དགོས་ཏེ་དགྲ་གདོན་ཤུགས་ཀྱིས་འདུལ༔ མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་པས་འགྲོ་ཀུན་ཐབས་ཀྱིས་སྐྱོང༔ ཁྱི་ཕག་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་བྱས་གྱུར་ཀྱང༔ འཇམ་མགོན་པད་འབྱུང་བདག་དང་དབྱེར་མེད་གྱུར༔ རྒྱལ་ཀུན་ཕྲིན་ལས་ཀུན་འགྲུབ་གདུང་རབས་འཕེལ༔ བཀའ་འདི་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་རྩལ་ལ་བཅོལ༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ༔
སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་བུ་ལ་མྱུར་དུ་སྤྲོད༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ ཡིག་མེད་ཨུ་པ་དྷེ་ཤ༔ འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་ཚེ་སྒྲུབ་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་འཆི་བདག་བདུད་འཇོམས་བཞུགས་སོ༔

以下是简体中文直译：
获得经册、持锋利武器等，梦见此类智慧辩才极为增长，获得不忘总持精通真实义理，无疑获得殊胜最上成就。文殊怙主父母、诸佛菩萨、诸班智达成就者、圣众融为光明后，观想无二融入殷切作意祈请。
当普贤和木星相会时，晨间二十一日每日一粒，服用后必定获得最胜智慧。自己任何饮食之上供，恒时供养文殊怙主父母极为重要。恭敬上师、生起对众生悲心，上师文殊怙主父母无二，恒时以敬信热切祈祷。誓言不杂清净见极为重要。具上等善缘者一日即成就，中等具缘者二日必定成就，下等者三日无疑成就。
恭敬顶礼上师文殊怙主父母，获最胜智慧空行成就之物，勿广泛传播请藏于心宝匣，未来我化身子请视为心宝。传承持有大士们之最胜本尊，本尊缘分自取今世获得成就。未来我心子持有传承，二十五代传承以上，一切具缘传承持有大士们，无需学习智慧广阔自增长，无需修持教法护法自为仆，无需驱使敌魔自然降伏，以智悲力善巧养护众生。即使行为如犬猪，文殊怙主莲花生我无二，诸佛事业悉成传承增长。
此教敕托付金刚永恒力，请能力护持金刚三昧耶！迅速授予具缘具业子！金刚三昧耶印印印！曼特拉古哈达亭（མནྟྲ་གུ་ཧྱ་དྷ་ཐིམ༔，Mantra guhya dha thim，मन्त्र गुह्य ध थिम्，మన్త్ర గుహ్య ధ థిమ్，密咒秘密溶入，man te la gu hya da ting）！
【本尊红黑怖三者之一：无文口传教授，圣者文殊之长寿修法天铁金刚死主魔征服】


 ན་མོ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཨཱརྻ་ྃམཉྫུ་ཤྲཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ འཆི་བདག་བདུད་འཇོམས་འཇིགས་བྲལ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ འཇམ་མགོན་ཚེ་བདག་དམར་པོའི་སྐུ་ལ་འདུད༔ འཇམ་མགོན་ཚེ་བདག་འོད་འབར་ཐོད་ཕྲེང་ངས༔ མ་འོངས་སྐལ་ལྡན་བུ་ཡི་དོན་ཕྱིར་དུ༔ འཆི་མེད་བཅུད་དྲིལ་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་འདི༔ ད་ལྟ་མཚོ་རྒྱལ་འབྲོག་བན་གཉིས་ལ་གདམས༔ སྤེལ་བའི་གནས་མེད་རིན་ཆེན་བྲག་ཏུ་སྦོས༔ མ་འོངས་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་ཡིད་འོང་གནས་མཆོག་ཏུ༔ སྒྲུབ་ཁང་གང་ལེགས་ཡིད་འོང་རྒྱན་ལྡན་དབུས༔ རྒྱས་པའི་ཕྱོགས་ནས་ས་བླངས་སྟེགས་བུ་ནི༔ མདའ་གང་གྲུ་བཞི་དྲི་བཟང་་་སྦྲང་ཆང་ཚ་ཡི་ཁཎྜས།་་་ཆག་ཆག་གདབ༔ དེ་ལ་རྩིབས་བརྒྱད་་་སེར་པོ།་་་རྡོར་ར་མེ་རི་དང༔ དལ་དབུས་མཉྫིའི་ཁྲི་ཁར་ཚེ་གཏོར་ནི༔ བཅུད་ལྔའི་དཔལ་གཏོར་རཏྣ་འབར་བའི་དབྱིབས༔ རི་རབ་པདྨ་འབར་བས་ལེགས་བརྒྱན་སྟེང༔ ལྕགས་ཀྱུ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་
པ་མཛེས་ལྡན་བཤམ༔ སྟེང་དུ་དར་ཟབ་དྲི་མེད་མཛེས་གུར་ཕུབ༔ ཤར་དུ་ཚེ་རྟེན་རྡོ་རྗེ་མདའ་རྒོད་གས་ཆག་མེད་པ་གཙོ༔ ལྷོ་རུ་སྲོག་རྟེན་མདའ་རྒོད་སྒྲོ་ལེ་བརྒན་ཁ་གྲུ་མདོག་མ་ཉམས༔ ནུབ་ཏུ་སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་རྟེན༔ གསེར་གྱི་གཡུང་དྲུང་བུམ་པ་མཚན་ལྡན་ལ༔ ལེ་བརྒན་མགུལ་ཆིངས་ལྗོན་ཤིང་རྩེ་མ་ཉམས༔ ལོ་འདབ་རྒྱུན་གནས་འབྲས་ཅན་ཁ་རྒྱན་དང༔ ཁ་ཕོར་རང་རང་གཟུངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན༔ རྒྱུན་འབབ་གཙང་ཆུས་བུམ་པ་སུམ་ཆ་བཀང༔ འབྲུ་བཅུད་རྩི་བཅུད་མེ་ཏོག་ཤིང་བཅུད་དང༔ གཡུ་འབྲུག་ཚེ་ཡི་སྤྱི་ལྟར་ཁན་དྷ་བུམ༔ བྱང་དུ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་རྟེན༔ བཀྲ་ཤིས་མཚན་ལྡན་བྷནྡྷ་ཆང་གིས་བཀང༔ ཤར་དུ་བླ་མ་ལྷ་ོརུ་ཡི་དམ་དང༔ ནུབ་ཏུ་མཁའ་འགྲོ་བྱང་དུ་བསྟན་སྲུང་དང༔ ནོར་ལྷ་བཀའ་སྲུང་གཏོར་མ་གང་བདེར་བཤམ༔ མཚམས་བཞིར་ཚེ་ཟན་ཚེ་རིལ་ཚེ་ཡི་འབྲང་རྒྱས་དང༔ སྨན་གཏོར་རཀྟ་ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་དང༔ བག་དྲོ་བརྗིད་ལྡན་ཡིད་འོང་དང་འདྲེན་བཤམ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་གཞུང་བསྲངས་ནས༔ སླར་ཡང་སྐྱབས་སེམས་ཅི་འགྲུབ་འབད་པའི་མཐར༔ མཚམས་བཅད་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བཅུ་ནན་དུ་བསྒོམ༔ དངོས་གཞི་ཕོ་བྲང་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྐྱེད་པ་ནི༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུ་ཛྙཱ་ཏཱ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ གཟུང་འཛིན་གཉིས་སྣང་གིས་
བསྡུས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་མི་དམིགས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་པ་རི་རབ་མཉམ་པའི་ལྟེ་བར༔ བྷྲཱུྃ༔ ལས་གཞལ་མེད་ཀྱི་ཁང་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་འཇིགས་མེད་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་བཏེགས་པའི་འཇིགས་མེད་དབང་ཆེན་སེང་གེའི་ཁྲི༔ པདྨ་ཉི་མའི་གདན་གྱི་སྟེང་དུ༔ རང་ཉིད་དཔལ་ཆེན་པོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ༔ ཧཱུྃ་དམར་གསལ་རྒྱ་མཚལ་གྱི་ཐིག་པ་ལྟ་བུ་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས༔ སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་གཉིས་སྣང་གིས་བསྡུས་པའི་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་ཚེ་སྲོག་གི་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ༔ ཧཱུྃ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཚེ་ཡི་བདག་པོ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་སྐུ་མདོག་དམར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ སྤྱན་གསུམ་ཞི་མ་ཁྲོ་ཞལ་འཛུམ་བག་དང་ལྡན་པ༔ དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་ཟུར་ཕུད་གྱེན་དུ་སྒྲེང་ཞིང་ཟར་བུ་མཐུར་དུ་འཕྱང་བ༔ ཞབས་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པ༔ རལ་པའི་གཙུག་ཏུ་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ལོ་ཚོད་ཅན༔ གཟི་བྱིན་འོད་ཕུང་དང་ལྡན་པ༔ ཕྱག་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་དུ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཚེ་བཅུད་ཀྱིས་བཀང་བའི་གསེར་གྱི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ ཕྱག་
གཡས་པས་ཚེ་འགུགས་ཤིང་བརྟན་པའི་བརྡར་ལྕགས་ཀྱུ་དང་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ༔ གཡོན་པ་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་ན་འཆི་བ་མེད་པའི་ཚེ་བཅུད་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་གང་བའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔

以下是简体中文直译：
南无玛哈古鲁阿亚曼殊师利阿玉尼雅那悉地吽咂（ན་མོ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཨཱརྻ་ྃམཉྫུ་ཤྲཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，Namo mahā guru ārya mañjuśrī āyurjñāna siddhi hūṃ hrīḥ，नमो महा गुरु आर्य मञ्जुश्री आयुर्ज्ञान सिद्धि हूं ह्रीः，నమో మహా గురు ఆర్య మఞ్జుశ్రీ ఆయుర్జ్ఞాన సిద్ధి హూం హ్రీః，顶礼大上师圣文殊寿智成就吽咂，na mo ma ha gu lu a ya man zhu shi li a yu ni ya na xi di hong za）！
征服死主魔怖无畏寿命尊，顶礼文殊怙主长寿红身尊！我文殊怙主长寿光燃骷髅鬘，为未来具缘子之利益，无死精华心滴此，现今授与措嘉牧僧二人，无传播之处藏于珍宝岩，愿未来与心子相会！金刚三昧耶印印印！
于寂静悦意胜妙处，修行室精美悦意庄严中，从增长方位取土方台，一箭宽方形以香气蜜酒盐混合溶液撒净。其上八辐黄色金刚墙火山，静中央曼智座上寿命供食，五精华庄严供食宝光形状，以须弥山燃莲花庄严顶上，铁钩"吽"（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，吽，hong）标记庄严陈设。上方铺设无垢美丽丝绸帐篷。
东方寿依——金刚箭翎无裂损为主。南方命依——猛箭翎红玛瑙四角色泽完好。西方命身权势依——金制吉祥瓶具相好，系红玛瑙颈带枝树顶端完好，常青叶具果装饰，器口各以自咒金刚装饰，以常流净水装满瓶三分之一，谷精汁精花精及松石龙寿普卡达瓶。北方无死长寿成就依——吉祥相好瓦杯盛酒。
东方上师，南方本尊，西方空行，北方护法及财神守护神供食随宜陈设。四隅寿食、寿丸、丰盛寿盘，药供、甘露、外内密供及温暖、威严、悦意引请供品。校正上师本尊空行次第后，再次皈依发心尽力后，清净划界修十重守护轮。
正行宫殿庄严殿生起："嗡玛哈修尼雅达班札娑巴哇阿特玛阔杭"（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུ་ཛྙཱ་ཏཱ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，Oṃ mahā śūjñātā vajra svabhāva ātmako'haṃ，ओं महा शूज्ञाता वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，ఓం మహా శూజ్ఞాతా వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోऽహం，嗡大空性金刚自性我，weng ma ha xiu ni ya da ban zha suo ba wa a te ma ke hang）！二取所摄一切法不可得为空性！空性中生天铁九尖金刚等同须弥山中央，"笨"（བྷྲཱུྃ༔，Bhrūṃḥ，भ्रूंः，భ్రూంః，笨，ben）字生无量殿中央，无畏种种金刚支撑之无畏大力狮子座，莲花日轮垫上，自身明观为大尊，心间日轮上，红色明亮"吽"（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，吽，hong）字如朱砂滴点，放出无量光明，摄集显有轮涅二取所摄之天魔人三类寿命精华，全部融入"吽"中。"吽"完全转变为长寿主尊圣者文殊，身色鲜红，一面二臂，三眼寂而不忿，面带微笑，红黄头发顶髻向上竖立，垂发向下垂悬，双足金刚跏趺而坐。发髻顶上有怙主无量寿佛，十六岁年龄相，具威光辉光蕴。手结等持印上持盛无死寿精金瓶，右手以招引稳固寿命手印持铁钩金刚，左手等持印上持盛无死寿精智慧宝瓶。
;


 གཡོན་པ་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་ན་འཆི་བ་མེད་པའི་ཚེ་བཅུད་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་གང་བའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ དར་དང་རུས་པ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ༔ འཇའ་ཐིག་དང་འོད་ཕུང་འབར་བའི་ཀློང་དུ་གཟི་བྱིན་འོད་ཕུང་འབར་བའི་སྐུར་གྱུར༔ རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་ཁྲི་འོག་ཏུ༔ འཆི་བདག་གི་བདུད་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཚེ་དང་སྲོག་ལ་བར་དུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་འགོང་པོ་རྒྱལ་བསེན་ཐམས་ཅད་མནན་པ༔ རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་མདུན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ༔ རིན་པོ་ཆེ་ཤེལ་ལས་གྲུབ་པའི་སྐུ་གདུང་འོད་རབ་ཏུ་འབར་ཞིང༔ རི་རབ་ལས་ཀྱང་དཔག་མཐའ་ཡས་པ་བུམ་པའི་དབུས་སུ་འཁོར་ལོ་སྔོན་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་དབུས་སུ༔ སྔར་སྨོས་བཞིན་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ཁྲིར་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ཚེ་དཔག་མེད༔ གོང་བཞིན་ནོ༔ ཤར་དུ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ༔ ལྷོར་མཱ་མ་ཀི༔ ནུབ་ཏུ་གོས་དཀར་མོ༔ བྱང་དུ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ༔ ཤར་ལྷོར་རྒྱས་བྱེད་མ༔ ལྷོ་ནུབ་ཏུ་བརྟན་བྱེད་མ༔ ནུབ་བྱང་དུ་འཕེལ་བྱེད་མ༔ བྱང་ཤར་དུ་ལོ་འདབ་མ༔ དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་
སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ༔ སྐུ་མདོག་སྣ་ཚོགས་བཞེངས་ནས་ཕྱག་གཡས་པས་ཚེ་འགུགས་པར་བྱེད་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་དམར་པོས་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་གྱི་ཚེ་སྲོག་གི་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་བཀུག་ནས༔ ཕྱག་གཡོན་པས་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་འཛིན་པའི་ནང་དུ་བླུགས་པས༔ བུམ་པ་རྣམས་ཀྱང་ཚེའི་བདུད་རྩིས་ཁེངས་ཤིང༔ བུམ་མཆུ་ནས་ངང་ལྷུད་བྱུང་བར་བསམ༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་ལ༔ ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་སྔོན་པོ༔ གཡས་རྒྱ་གྲམ་གཡོན་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས་པ༔ ལྷོར་གཤིན་རྗེ་གཤེད་སེར་ནག་གཡས་ཐོད་དབྱུག་གཡོན་ཞགས་པ་བསྣམས་པ༔ ནུབ་ཏུ་པདྨ་མཐར་བྱེད་དམར་གསལ་གཡས་རལ་གྲི་གཡོན་ལྕགས་སྒྲོག་བསྣམས་པ༔ སྤྱི་གཙུག་རལ་གསེབ་ནས་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་རྔམ་སྒྲ་སྒྲོག་པ༔ བྱང་དུ་སྨེ་བ་བརྩེགས་པ་ལྗང་ནག་གཡས་རྒྱ་གྲམ་དང་གཡོན་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཁྲོ་བོའི་དཔལ་ཆས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞབས་རྣམས་འདོར་ཐབས་སུ་བགྲད་པས་ཚེ་སྲོག་ལ་བར་དུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་དགྲ་གདོན་བགེགས་ཚོགས་ཆུང་སྲི་ཕོ་མོ་ཐམས་ཅད་མནན་པ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བའི་ཀློང་དུ་བརྗིད་པའོ༔

以下是简体中文直译：
左手等持印上持盛无死寿精智慧宝瓶。以丝绸、骨饰和各种珍宝装饰，在彩虹光带和燃光蕴中成为威光燃光蕴之身。自明观本尊座下，镇压死主四魔等一切阻碍寿命的恶灵、山神。自明观本尊前方坛城中央，以水晶宝石成就之身放射光明，较须弥山更为无量广大的瓶中央，有八辐蓝色法轮中央，如前所述种种金刚座上圣者文殊无量寿，如上所述。
东方佛眼母，南方玛玛基，西方白衣母，北方誓句度母，东南增长母，西南稳固母，西北增盛母，东北叶母。她们一切皆以丝绸和各种珍宝装饰，身色各异站立，右手持招引寿命红色铁钩摄集天魔人三类寿命精华，左手持寿瓶注入其中，诸瓶皆盛满寿甘露，观想瓶口自然溢出。
外围环绕：东方金刚暴怒蓝色，右持十字杵左持铁钩；南方阎摩敌黄黑色，右持髅棒左持套索；西方莲花终行鲜红色，右持宝剑左持铁枷，头顶发际中露出绿色马头发出怒吼；北方积层绿黑色，右持十字杵左持宝瓶。一切均具足忿怒尊威严装束，双足呈踏踩姿势镇压一切阻碍寿命之敌魔障众、小鬼男女，在智慧火熊熊燃烧中威严显现。


 ཤར་གྱི་ཚེ་ཡི་རྟེན་རྡོ་རྗེ་དེ་ཉིད་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་བྲག་རི་ལྟར་སྲ་ལ་བརྟན་པ༔ ལྷོ་ཡི་མདའ་སྲོག་
གི་རྟེན་དཔག་བསམ་ལྗོན་ཤིང་ཡལ་ག་ལོ་འདབ་རྒྱས་ཤིང་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུས་བརྒྱན་པ༔ ནུབ་ཀྱི་བུམ་པ་དེ་ཉིད་ཅི་འདོད་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཚེ་སྲོག་གི་རྟེན་ཚེ་བཅུད་གཏེར་གྱི་བུམ་པ༔ གསེར་གྱི་གཡུང་དྲུང་དགའ་བ་འཁྱིལ་པ་དེ་ཉིད་ཚེ་སྲོག་འགྱུར་བ་མེད་པ་བླ་སྲོག་གི་རྟེན་ཅིས་ཀྱང་མི་ཆོད་པ་མི་ཤིགས་པ་བརྟན་པ༔ རབ་ཏུ་སྲ་བ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ལྟ་བུར་གྱུར༔ བྱང་གི་བྷནྡྷ་ཆང་གིས་གང་བ་དེ་ཉིད་ཚེ་སྲོག་འཇིགས་བྲལ་བྲི་གང་དང་བྲལ་བ༔ འཆི་བ་མེད་པའི་བཅུད་མཆོག༔ ནད་གདོན་བགེགས་ཐམས་ཅད་གཞོམ་པའི་པཉྩ་ཡ་ན་གྷུ་ཡ་དམ་པར་གྱུར༔ དེ་དག་གི་མཁའ་ལ་རིག་འཛིན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ་སོགས་རིག་འཛིན་དྲང་སྲོང་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལ་སོགས་ཉི་རྡུལ་འཁྲིགས་པ་ལྟ་བུར་བཞུགས་ཤིང་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་བསྐུར་ཞིང༔ ཚེ་རྟེན་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བསམ༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་དུ་ཁྲོ་བོ་དང་ཁྲོ་མོའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞལ་ཕྱིར་གྱུ་ནས༔ ཚེ་དང་སྲོག་ལ་བར་དུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲི་སྲིད་རྐུན་ཕོ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་ཕུང་ཕྲལ་ཞིང་གསོད་གཅོད་ཀྱི་ལས་ལ་བརྩོན་པར་གྱུར༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་རྡོ་རྗེ་བྲག་རིའི་ར་བ༔ སྲ་ལ་བརྟན་པ་
ཀུན་ལྡན་དུ་འགྱར་འགྱུར་མེད་པ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ལྟ་བུར་གྱུར༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ཁ་དོག་ལྔ་རབ་ཏུ་འབར་བའི་གུར་ཁང་ཆེན་པོར་གྱུར༔ དེ་ལྟར་གསལ་བའི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་ལས་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་ཨོཾ་གྱིས་མཚན་པ༔ མགྲིན་པར་ཨཱཿལས་པདྨ་དམར་པོ་ཨཱཿཡིས་མཚན་པ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ༔ གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་ཡ་ལས་བེ་ཅོན་དམར་པོ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ༔ འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྱན་དྲངས༔ ཕྱི་ནང་གསང་བས་མཆོད༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔ བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའི་ལྟེ་བར་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་དབུས་སུ༔ ཧཱུྃ་དམར་པོའི་མཐའ་མར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བར་དམིགས་ལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧཱ་གུ་རུ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ༔ མ་མྨ་ཨཾ༔ ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ༔ རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་ཁོག་ཏུ་རང་དང་བསྒྲུབ་བྱའི་ཚེ་སྲོག་ཧྲཱིཿདམར་པོ་གསལ་འཚེར་འོད་ཕུང་དང་ལྡན་པར་བསྒོམ༔ གཡས་སྐོར་དུ་ཤེས་པ་གཏད༔ ངག་བརྗོད་དག་པར་བཟླ༔ སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ཀྱི་ལི་ལི་འཁོར་བར་དམིགས༔ སྔ་དྲོ་ཐུན་གྱི་དང་པོ་འོ༔ གུང་ཐུན་གྱི་ཚེ༔ དལ་དབུས་ཀྱི་ཚེ་གཏོར་ནང་གི་ཤེལ་
མཆོད་ཀྱི་ནང་དུ་འཇམ་དཔལ་ཚེ་དཔག་མེད་གཙོ་འཁོར་རྣམས་ལ་རང་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས་འོད་ཟེར་ལྔ་ལྡན་འཕྲོས་པས༔ མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཕོག་པས་མདུན་བསྐྱེད་དང་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ༔ རྩ་གསུམ་རིག་འཛིན་གྲུབ་པའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ༔ དེ་དག་ཐུགས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཟི་བྱིན་རང་དང་བསྒྲུབ་བྱ་རྣམས་ལ་ཐིམ་པར་བསམ༔ རྩ་སྔགས་ཀྱི་ཤམ་དུ༔ རཱུ་པ་ཙིཏྟ་དྷེ་ཝཱི་མ་མ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨཱ༔ ཞེས་བཟླས་པ་ཙམ་གྱིས་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་རང་གི་གནས་གསུམ་བརྒྱུད་ཅིང་འཕྲོ་འདུའི་རླབས་ཀྱིས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་འཕྲོས་པས༔ འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་མཆོག་གསུམ་རྩ་གསུམ་ལྷ་དང་མི་དང༔ ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པའི་ཚེ་ཡི་ལྷ་མོར་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང༔ བདག་གཞན་གང་གི་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་སྟོངས་གྲོགས་དང་ཚེ་འཕེལ་བའི་སླད་དུ་འདོན་པར་བསམ་ལ་བཟླས་པ་ལ་འབད་པར་བྱའོ༔

以下是简体中文直译：
东方寿依金刚即金刚岩山般坚固稳定。南方命依箭如如意树枝叶茂盛花果装饰。西方宝瓶即如愿生起一切不死寿命依处寿精藏瓶。金制吉祥轮旋转即寿命不变命依何也不断坚固，极为坚硬如金刚钻石。北方瓦杯盛酒即寿命无畏不减，无死精华，能摧毁一切病魔障碍的五种妙药胎藏。
在这些上空，持明莲花生等持明仙圣，以及诸佛如海等，宛如聚集日尘般安住，赐予无死长寿最胜灌顶，观想加持寿依金刚身。外围无量忿怒尊与忿怒母众，脸转向外，精进于破碎杀戮阻碍寿命的山神誓鬼男女盗命者形体。外层是金刚岩山围墙，坚固稳定具一切特质不动不变如金刚钻石。外围是五色智慧火强烈燃烧的大帐殿。
如此明观之一切本尊顶部，"嗡"（ཨོཾ，Oṃ，ओं，ఓం，嗡，weng）字生白色法轮标记"嗡"字；颈部"啊"（ཨཱཿ，Āḥ，आः，ఆః，啊，a）字生红色莲花标记"啊"字；心间"吽"（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，吽，hong）字生蓝色金刚标记"吽"字；主尊心间"雅"（ཡ，Ya，य，య，雅，ya）字生红色伞标记"吽"字。放光从自性住处迎请无量智慧勇识众，以外内密供养。"匝吽邦霍"（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Jaḥ hūṃ baṃ ho，जः हूं बं हो，జః హూం బం హో，匝吽邦霍，za hong bang he）成为无二。"巴玛嘎玛拉雅萨当，南摩布如夏雅霍"（པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔，Padma kamalāya satvaṃ，namo puruṣaya ho，पद्म कमलाय सत्वं，नमो पुरुषय हो，པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔，莲花莲花依众生，顶礼丈夫霍，ba ma ga ma la ya sa dang，nan mo bu ru sha ya he）
自生起心间五尖金刚中央日月交合中，观想红色"吽"字周围咒语环绕："嗡啊吽咂玛哈古如阿亚曼殊师利雅曼塔嘎，玛玛昂，阿巴里米塔阿玉尼雅那布涅梭哈"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧཱ་གུ་རུ་ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ༔ མ་མྨ་ཨཾ༔ ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ༔，Oṃ āḥ hūṃ hrīḥ mahā guru ārya mañjuśrīya māntaka mama aṃ aparimita āyurjñāna puṇye svāhā，ओं आः हूं ह्रीः महा गुरु आर्य मञ्जुश्रीय मान्तक मम अं अपरिमित आयुर्ज्ञान पुण्ये स्वाहा，ఓం ఆః హూం హ్రీః మహా గురు ఆర్య మఞ్జుశ్రీయ మాన్తక మమ అం అపరిమిత ఆయుర్జ్ఞాన పుణ్యే స్వాహా，嗡啊吽咂大上师圣文殊死主我的无量寿智福德娑哈，weng a hong za ma ha gu ru a ya man zhu shi li ya man ta ga， ma ma ang， a ba li mi ta a yu ni ya na bu nie suo ha）
自心间"吽"字内观想自身与所修者寿命为红色"咂"（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，咂，za）字，明亮闪耀具光蕴。专注顺时针方向，清净发音诵咒，观想咒语光明绕转。这是早晨第一座修法。中午座修时，观想静处中央寿供内水晶器中，对文殊无量寿主尊眷属，自生起"吽"字放五色光，触及对生起心间，唤醒十方诸佛菩萨、三根本持明成就众一切心意，观想他们慈悲智慧威光融入自己与所修者。
在根本咒之后："如巴其答德威玛玛阿巴里米塔阿玉尼雅那布涅悉地帕拉普斯丁库如啊"（རཱུ་པ་ཙིཏྟ་དྷེ་ཝཱི་མ་མ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨཱ༔，Rūpa citta dhevī mama aparimita āyurjñāna puṇye siddhi phala puṣṭiṃ kuru ā，रूप चित्त धेवी मम अपरिमित आयुर्ज्ञान पुण्ये सिद्धि फल पुष्टिं कुरु आ，రూప చిత్త ధేవీ మమ అపరిమిత ఆయుర్జ్ఞాన పుణ్యే సిద్ధి ఫల పుష్టిం కురు ఆ，身心天女我的无量寿智福德成就果增长作啊，ru ba qi da de wei ma ma a ba li mi ta a yu ni ya na bu nie xi di pa la pu si ding ku ru a）
诵此咒时，观想咒语光明通过自身三处流动，光明波动放射至一切方向，世间出世间三宝三根本天人非天等一切寿命天女，为助成增长自他寿命而发出诵念，精勤持咒。


 སྲོད་ནས་བཟུང་སྟེ་ཕྱི་ཐུན་གྱི་ཆ་ལ་བབ་པའི་ཚེ༔ བདག་བསྐྱེད་ལྷ་ཡི་ཐུགས་ཀར་དམིགས་བྱའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནྲྀ་དམར་ལ་འཚེར་བ་གསལ་བར་བསྐྱེད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱང་གཟི་མདངས་དང་བཀྲག་མདངས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར༔ སྔགས་ཡིག་འབྲུ་རྣམས་ལས་ཀྱང་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོས་ཤིང༔ ནྲྀ་ལ་ཐིམ་པས་བསྒྲུབ་བྱ་གང་ཡིན་པའི་ཚེ་དང་
བསོད་ནམས་འཕེལ་བར་བསམ༔ ཚེ་ཡི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་རང་འདྲ་བའི་ལྷ་མོ་མང་པོ་འཕྲོས་པས༔ འཇིག་རྟེན་འདས་པ་དང་མ་འདས་པའི་ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་གཟི་བརྗིད་ཐམས་ཅད་བཀུག་ནས༔ བྱིན་རླབས་ནུས་མཐུ་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་ནྲྀ་ལ་ཐིམ་པས་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་གྱུར༔ ཚེ་རྫས་རྣམས་ལ་ཐིམ་པས༔ དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱིན་རླབས་དང་ལྡན་པར་བསམ་ཞིང་ཚེ་འཛབ་ལ་འབད༔ ཚེ་འགུགས་པའི་ཆོ་ག་འདི་ཉིད་ནན་ཏན་གཅེས༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཚེ་དཔག་མེད༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་རིག་འཛིན་ཚེ་དཔག་མེད༔ བདག་ཅག་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་འཇམ་མགོན་ཚེ་དཔག་མེད༔ རང་བཞིན་དབྱིངས་ན་བཞུགས་པའི་ཚེ་བདག་ཚོགས༔ རིག་འཛིན་ཚེ་ཡི་ལྷ་དང་མཁའ་འགྲོ་རྣམས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་བཅུད་ཀྱིས་རབ་བཀང་ནས༔ ཕྱག་ན་ལྕགས་ཀྱུ་ཚེ་དར་བུམ་པ་བསྣམས༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་སྒྲུབ་པའི་ལས་མཛད་རྣམས༔ བདག་ཅག་ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པར་མཛོད༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བཅོམ་ལྡན་ཚེ་བདག་འཕགས་པ་འཇམ་པའི་དབྱངས༔ དཔལ་དང་གཟི་བྱིན་འོད་ཕུང་ཏ་ལ་ལ༔ དམར་གསལ་ཁྲོ་འཛུམ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ ལོངས་
སྤྱོད་རྒྱན་རྫོགས་ལྕགས་ཀྱུ་ཚེ་བུམ་བསྣམས༔ རལ་པ་ཟུར་ཕུད་འོད་དཔག་མེད་པས་བརྒྱན༔ འཇིགས་བྲལ་ཁྲི་ལ་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ཁྱོད་ནི་རྒྱལ་བ་རིག་འཛིན་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ འཇིགས་བྲལ་ཚེ་དབང་གཟི་བྱིན་དངོས་གྲུབ་ཞུ༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་ནས༔ ཚེ་སྲིད་ཕྱྭ་གཡང་དཔལ་འབྱོར་དབང་སྡུས་ལ༔ འགྱུར་མེད་ཚེ་ཡི་གཡུང་དྲུང་རབ་རྒྱས་ནས༔ ཚེ་བསོད་རྟག་བརྟན་རྒྱས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཁྱོད་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ཚེ་སྲོག་འགུགས་མཛད་མ༔ སྤྱན་མ་མཱ་ཀི་གོས་དཀར་དམ་ཚིག་སྒྲོལ༔ རྒྱས་བྱེད་མ་དང་བརྟན་བྱེད་འཕེལ་བྱེད་མ༔ བདུད་རྩི་ལོ་འདབ་མ་སོགས་ཚེ་འགུགས་མ༔ གར་སྟབས་རྣམ་འགྱུར་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱན་རྫོགས་མ༔ ཚེ་སྲོག་འགུགས་བྱེད་ལྕགས་ཀྱུ་བུམ་པ་འཛིན༔ ཕྱོགས་བཅུའི་གནས་ནས་ཕྱྭ་གཡང་དཔལ་ཁུག་ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ སྤྲུལ་དང་ཡང་སྤྲུལ་ཕོ་ཉ་གློག་ལྟར་འཁྱུག༔ ལོངས་སྤྱོད་རྒྱན་རྫོགས་ལྕགས་ཀྱུ་ཚེ་བུམ་འཛིན༔ བླ་ཚེ་སྲོག་དབུགས་ཆད་མཐུད་ཉམས་པ་གསོས༔ ཚེ་རྫས་རྣམས་ལ་བཅུད་ཆེན་ཕབ་ཏུ་གསོལ༔ ཚེ་རྟེན་རྣམས་ལ་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་དུ་གསོལ༔ ཚེ་གཡང་རིགས་རྒྱུད་
དཔལ་སྐྱེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ གཞན་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་བཞིའི་ཕྱོགས་གནས་པའི༔ བདུད་འདུལ་སྟོབས་ཆེན་ཁྲོ་མཆོག་རྣམ་པ་བཞི༔ འཇམ་དཔལ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ བདག་དང་འགྲོ་བ་ཐུགས་རྗེས་བརྩེར་དགོངས་ཕྱིར༔ རང་རང་རྒྱན་རྫོགས་ལྕགས་ཀྱུ་བུམ་པ་འཛིན༔ སྒྲུབ་མཆོག་རྣལ་འབྱོར་མཆེད་ལྕམ་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ ཚེ་སྲོག་ཆད་པ་མཐུད་ལ་ཡར་བ་ཁུག༔ གས་པ་སྦྱོར་ལ་ཉམས་པ་ཐམས་ཅད་གསོས༔ འོད་ཟེར་དཀར་ལ་འཚེར་ཞིང་སྣུམ་ལ་འགྲིལ༔ སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་ལུས་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ༔ སྐྱེ་འཆིའི་འཇིགས་བྲལ་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་མཉྫུ་པུཎྱེ་ཡ་མཱནྟ་ཀ༔ མ་མ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུཿཔུཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ༔ རཱུ་པ་ཙིཏྟ་དྷེ་ཝཱི་མ་མ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཞེས་ནྲྀ་དང་ཚེ་རྟེན་རྣམས་ལ་རིམ་པར་བསྟིམ༔

以下是简体中文直译：
从黄昏开始至晚间座时，观想自生起本尊心间所修者神识为红色"尼"（ནྲྀ，Nṛ，नृ，నృ，尼，ni）字闪耀明亮，光泽光彩圆满。咒语字母放射无量光明，融入"尼"字中，观想所修者寿命福德增长。寿命天女们心间放射众多同样天女，招摄世间出世间一切寿福富贵威光，摄集加持力量二种成就等一切融入"尼"字中，成为具威光者。融入寿物中，观想它们全部具加持力，精勤持诵寿命咒。此招摄寿命仪轨殷重重要。
吽咂！世尊怙主智慧无量寿，三世如海佛陀寿命尊，湖生金刚持明无量寿，祈请赐予灌顶作加持！祈请赐予不死寿命成就！身金刚文殊怙主无量寿，自性界中安住寿主众，持明寿命本尊空行众，无死寿精完全充盈后，手持铁钩寿幡与宝瓶，成办寿命智慧事业者，请为我等增长寿福富贵！
吽咂！世尊寿主圣者文殊音，庄严威光光蕴极灿烂，红色明亮忿笑一面二臂尊，报身庄严圆满持铁钩寿瓶，发髻顶髻无量光佛作庄严，无畏宝座金刚跏趺而安住，您是诸佛持明寿命尊，祈请无畏寿命威光成就！
吽咂！上下方隅无余一切处，摄集寿命幸运福德富贵力，不变长寿吉祥极增长，祈赐长寿福德常稳增长成就！
吽咂！您的化身摄召寿命女，佛眼玛玛基白衣誓句度，增长母与稳固母增盛母，甘露叶母等诸招寿女，舞姿表情报身庄严圆满女，持摄寿命铁钩宝瓶者，请从十方处摄召福运吉祥！
吽咂！十方三世善逝寿命尊，化身再化使者如闪电，报身庄严圆满持铁钩寿瓶，续接断绝神命气息修复损失，祈请降大精华于寿物！祈请生威光于寿依！祈赐寿运世系生富贵成就！
此外坛城四门方位处，降伏魔之大力四胜忿怒尊，文殊寿命本尊众一切，为悲怜摄受我与众生故，各持圆满庄严铁钩与宝瓶，对殊胜修行瑜伽兄弟姐妹眷属之，续接断绝寿命招摄顺势，连结破裂修复一切损失，白色闪耀光明滑润滚动，从顶髻融入身体沙沙声，愿获无生死怖畏寿命自在！
嗡室利曼殊布涅雅曼塔嘎，玛玛阿巴里米塔阿玉布涅娑哈（ཨོཾ་ཤྲཱི་མཉྫུ་པུཎྱེ་ཡ་མཱནྟ་ཀ༔ མ་མ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུཿཔུཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ༔，Oṃ śrī mañju puṇye ya māntaka mama aparimita āyuḥ puṇye svāhā，ओं श्री मञ्जु पुण्ये य मान्तक मम अपरिमित आयुः पुण्ये स्वाहा，ఓం శ్రీ మఞ్జు పుణ్యే య మాన్తక మమ అపరిమిత ఆయుః పుణ్యే స్వాహా，嗡吉祥文殊福德亚死主我的无量寿福德娑哈，weng shi li man zhu bu nie ya man ta ga，ma ma a ba li mi ta a yu bu nie suo ha）
如巴其答德威玛玛阿巴里米塔阿玉尼雅那布涅悉地帕拉普斯丁库如嗡（རཱུ་པ་ཙིཏྟ་དྷེ་ཝཱི་མ་མ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་པུཎྱེ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔，Rūpa citta dhevī mama aparimita āyurjñāna puṇye siddhi phala puṣṭiṃ kuru oṃ，रूप चित्त धेवी मम अपरिमित आयुर्ज्ञान पुण्ये सिद्धि फल पुष्टिं कुरु ओं，రూప చిత్త ధేవీ మమ అపరిమిత ఆయుర్జ్ఞాన పుణ్యే సిద్ధి ఫల పుష్టిం కురు ఓం，身心天女我的无量寿智福德成就果增长作嗡，ru ba qi da de wei ma ma a ba li mi ta a yu ni ya na bu nie xi di pa la pu si ding ku ru weng）
匝吽邦霍（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Jaḥ hūṃ baṃ ho，जः हूं बं हो，జః హూం బం హో，匝吽邦霍，za hong bang he），如是将"尼"字与诸寿依次第融入。


 ཞེས་ནྲྀ་དང་ཚེ་རྟེན་རྣམས་ལ་རིམ་པར་བསྟིམ༔ ཐུན་བར་རྣམས་སུ་སྨན་རག་གཏོར་མ་སོགས་ཕྱི་ནང་གསང་བས་མཆོད༔ འཇམ་དཔལ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་བསྟོད་པ་ནི༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཀ་དག་བརྡལ་ཁྱབ་ཀློང་ཡངས་ཕོ་བྲང་ནས༔ རྒྱལ་ཀུན་དབང་ཕྱུག་མི་ཟད་དཔལ་འབར་མ༔ བླ་མ་ཀུན་བཟང་འཇམ་དཔལ་པདྨ་འབྱུང༔ བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་སྐུ་ལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ འགྲོ་ཀུན་ཚེ་བདག་འཇམ་དཔལ་དམར་པོའི་སྐུ༔ དམར་གསལ་
མདངས་ལྡན་ཞི་ཁྲོ་སྤེལ་མའི་ཞལ༔ འཆི་བདག་བདུད་བཅོམ་དཔའ་བོ་ཧེ་རུ་ཀ༔ འཇམ་དཔལ་ཚེ་བདག་དམར་པོའི་སྐུ་ལ་བསྟོད༔ རྫོགས་སྐུ་དྲི་བྲལ་གསང་བ་ཚེ་བུམ་འཛིན༔ འགྱུར་མེད་རྟག་བརྟན་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ དར་ཟབ་རཏྣ་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་མཛེས༔ བླ་མ་འཇམ་མགོན་ཚེ་ཡི་ལྷ་ལ་བསྟོད༔ ཕྱོགས་བཞིར་བཞུགས་མཛད་ཚེ་ཡི་ལྷ་མོ་བཞི༔ སངས་རྒྱས་སྤྱན་དང་མཱ་མ་ཀི་དང་ནི༔ གོས་དཀར་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་བཞི་པོ་ཡང༔ ཚེ་དབང་གྲུབ་པར་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ མཚམས་བཞིར་གནས་མཛད་སྤྲུལ་པའི་ལྷ་མོ་བཞི༔ རྒྱས་བྱེད་བརྟན་བྱེད་འཕེལ་བྱེད་ལོ་འདབ་མ༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་དབང་སྒྲུབ་མཛད་ལྷ་མོ་སྟེ༔ ཡེ་ཤེས་དཔལ་འབར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ འཆི་བདག་བདུད་བཅོམ་ཁྲོ་ཆེན་སྒོ་བ་བཞི༔ གཞན་ཡང་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་མངའ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ ཐུགས་རྗེའི་ཀློང་ནས་བདུད་རྩིའི་ཚེ་ཆར་འབེབས༔ ཞི་རྒྱས་དབང་སོགས་ལས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད༔ རྒྱལ་བ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བདག་དང་རྒྱུ་སྦྱོར་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ཀྱི༔ ཚེ་དབང་ལོངས་སྤྱོད་དཔལ་འབྱོར་བསྐྱེད་དུ་གསོལ༔ འདོད་པའི་དོན་ཀུན་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པ་དང༔ བདག་གི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པར་མཛོད༔
དེ་ལྟར་ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབས་པ་ཡིས༔ ཚེ་འཕེལ་དངོས་གྲུབ་རྟགས་མཚན་འདི་ལྟར་འབྱུང༔ རབ་ནི་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ཞལ་མཇལ་ཞིང༔ འོད་དང་དྲི་བཟང་རོལ་མོའི་སྒྲ་རྣམས་འབྱུང༔ འབྲིང་ནི་ཉམས་དགའ་བག་དྲོ་རིག་པ་དྭངས༔ བྱིན་ཆགས་དབང་པོ་གསལ་བ་ལ་སོགས་འབྱུང༔ ཐ་མ་ཉི་ཟླ་ཤར་ཞིང་དངོས་སུ་ལྟས་རྣམས་འབྱུང༔ དེ་ལྟར་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་བྱུང་བའི་ཚེ༔ ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་ཕྲིན་ལས་བསྐུལ་བ་ནི༔ ག་ཎའི་ལོངས་སྤྱོད་འབྱོར་ཚད་ལེགས་པར་བཤམ༔ དྲི་བསུང་བསྲེག་ཅིང་རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་ལྡིར༔ རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོ་ཆས་ལྡན་ལངས་ལ༔ ཚེ་ཡི་བསྐུལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རང་བཞིན་གནས་ནས་ཚེ་བདག་འཁོར་དང་བཅས༔ བཅོམ་ལྡན་ཚེ་ཡི་བདག་པོ་གནད་ནས་བསྐུལ༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་དབང་གྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ནས་ཚེ་ཡི་ལྷ་མོ་རྣམས༔ སོ་སོའི་གནས་ནས་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་ན༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་དབང་གྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ལ༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ནུབ་ཕྱོགས་ཆུ་ལྷའི་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ལ༔ ཚེ་
བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཤར་ལྷོ་དྲང་སྲོང་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ནུབ་བྱང་རླུང་ལྷའི་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ བྱང་ཤར་དབང་ལྡན་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ སྟེང་ཕྱོགས་ཚངས་པའི་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ འོག་ཕྱོགས་ས་བདག་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ བདུད་དང་གཤིན་རྗེའི་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔

以下是简体中文直译：
如是将"尼"字与诸寿依次第融入。座间时以药物、酒、供食等作外内密供养。赞颂文殊寿命本尊众：
吽咂！本初遍满广阔宫殿中，诸佛自在无尽光辉母，上师普贤文殊莲花生，顶礼上师无量寿怙主身。
吽咂！众生寿主文殊红身尊，红色明亮光泽寂忿相间面，征服死主魔勇士嘿噜嘎，赞颂文殊寿主红色身。圆满无垢密持寿命瓶，不变恒常金刚跏趺坐，丝绸宝物骨饰六严饰，赞颂上师文殊怙主寿尊。
四方安住寿命女神四，佛眼佛母与玛玛基以及，白衣圣母誓句度母四尊，成就寿命自在顶礼赞。四隅安住化现女神四，增长母稳固母增盛叶母，金刚寿命自在成就天女，智慧光辉母顶礼赞。
征服死主魔大忿怒门尊四，此外具智慧眼寿命尊，悲心界中降下甘露寿雨，作寂增怀诸事业，顶礼赞诸佛及眷属。
祈愿我与具缘眷属等，生起寿命自在受用富贵，迅速成就一切所愿事，成办我之业果。
如是依法修持者，寿增成就征相如此现：上等见寿命本尊众面，出现光明香气音乐声；中等喜悦温暖觉性清，威仪感官明晰等显现；下等日月升起实相征兆现。如是征相次第出现时，向本尊众祈请事业：
伽那受用丰盛善陈设，焚香燃烧各种乐器鸣，瑜伽男女着装站立，寿命祈请：
吽咂！自性界中寿主及眷属，世尊寿命主尊深切祈，成办金刚寿命自在事业！方隅一切寿命天女众，从各自处唤醒意愿时，成办金刚寿命自在事业！从东方香神手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从南方阎罗手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从西方水神手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从北方药叉手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！
从东南仙人手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从西南罗刹手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从西北风神手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从东北持势手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从上方梵天手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从下方地主手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从魔与阎罗手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！从天与仙人手中摄寿时，


 ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་ལག་ནས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཚེ་སྒྲུབ་གཞན་རྣམས་སྐར་ཚོགས་དང་འདྲ་ཞིང༔ འདི་ནི་སྙིང་པོའི་ནང་ནས་ཉི་མ་འདྲ༔ དཔེར་ན་ལྕགས་འདུལ་གཉེན་པོར་ལྕགས་བཞིན་ནོ༔ འཆི་བདག་གཤིན་རྗེའི་གནོད་ཚོགས་འཇོམས་པའི་ཕྱིར༔ བླ་མ་འཇམ་མགོན་ཚེ་བདག་དམར་པོ་ཡི༔ གསང་སྒྲུབ་ཟབ་མོ་བདུད་བཞི་དཔུང་བཅོམ་འདི༔ གྲོགས་ཀྱི་དམ་པ་མཚོ་རྒྱལ་འབྲོག་བན་གཉིས་
ལ་གདམས༔ ཉམས་སུ་ལོངས་ལ་ཡི་གེའི་རིས་སུ་ཐོབ༔ ད་ལྟ་སྤེལ་བའི་གནས་མེད་པས༔ འགྱུར་མེད་རིན་ཆེན་བྲག་ལ་གཏེར་དུ་སྦོས༔ མ་འོངས་རྩོད་ལྡན་དུས་ཀྱི་ཐ་མའི་དུས༔ ང་སྤྲུལ་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས༔ ཡིག་མེད་ཨུ་པ་དྷེ་ཤ༔ དབྱངས་ཅན་མ་དམར་མོའི་སྒྲུབ་པ༔ ཤེས་རབ་སྐྱེད་བྱེད་བློ་གྲོས་རབ་ཡངས་བཞུགས་སོ༔

以下是简体中文直译：
从天与仙人手中摄寿时，成办寿福富贵增长事业！其他寿命修法如星众，而此如同精华中的太阳，犹如制服铁器对治如铁。为摧毁死主阎罗害众故，上师文殊怙主红色寿主之，甚深密修降服四魔军，授予殊胜友伴措嘉与牧僧二人。实修后以文字形式记录，现今无有传播之处，藏为伏藏于不变宝石岩。愿未来争斗时代末期时，与我化身心子相遇！金刚三昧耶印印印！
【本尊红黑怖三者之一：无文口传教授，红色文殊女修法，生智慧广阔智慧】


 བདག་འདྲ་འཇམ་མགོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ བཤད་སྒྲུབ་བསྟན་པ་ནུབ་མེད་རབ་རྒྱས་ཕྱིར༔ མ་འོངས་སྐལ་ལྡན་བུ་ཡི་དོན་ཆེད་དུ༔ མ་རིག་རྨོངས་པའི་དྲི་ཚོགས་ཀུན་བཅོམ་ནས༔ བློ་གྲོས་ཤེས་རབ་སྣང་བ་རབ་རྒྱས་པའི༔ སྙིང་གི་གདམས་པ་བློ་གྲོས་སྒོ་འབྱེད་པའི༔ དབྱངས་ཅན་དམར་མོའི་གསང་སྒྲུབ་འདི་བཞིན་བསྟན༔ མ་འོངས་ང་སྤྲུལ་བུ་ཡིས་སྙིང་ནོར་མཛོད༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྐར་མ་རྒྱལ་ཕུར་འཛོམ་པའི་དུས་བཟང་ལ༔ དབང་གི་ཕྱོགས་ནས་དམར་སེར་ས་བླངས་ནས༔ མ་རྡལ་གྲུ་བཞི་མདའ་གང་འཇམ་ལེགས་ལ༔ བཟང་དྲུག་སིནྡྷུ་དྲི་བཟང་ཆུ་གཙང་གིས༔ ཆག་ཆག་གདབ་ལ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བྲི༔ དབུས་སུ་པད་ཉིའི་གདན་ལ་ཚོན་སྤུངས་དམར༔ ཕྱི་རོལ་འཇའ་འོད་མེ་དཔུང་རྡོར་རས་བསྐོར༔ རིན་ཆེན་བུམ་པ་ཚད་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་དམར༔ བུ་མོ་རྡོ་རྗེའི་མདའ་མ་ཕོག་པ་ཡིས༔ རྒྱུན་འབབ་ཆུ་བླངས་བུམ་པ་སུམ་ཆ་བཀང༔ མེ་
ཏོག་འབྲས་བུ་རྒྱས་པས་ཁ་རྒྱན་བྱ༔ དུང་ཆོས་གཟུངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་སྤྱི་ལྟར་བརྒྱན༔ བུམ་རྫས་རིལ་བུའི་གཞུང་བཤད་ཇི་བཞིན་འཇུག༔ དལ་གྱི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁྲིའུའི་ཁར༔ བུམ་པ་པད་དམར་སྣོད་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ དཔལ་གཏོར་རི་རབ་སུམ་བརྩེགས་པད་འབུམ་ལྡན༔ ལྕོགས་ཟླུམ་དམར་པོ་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་བརྒྱན༔ རྣམ་ལྔ་ལ་སོགས་མཆོད་རྫས་གང་འབྱོར་བཤམ༔ ཡོལ་བ་བླ་རེ་དབྱངས་ཅན་སྐུ་རྟེན་རྣམས༔ བག་དྲོ་ལྷུན་ཆགས་གཟི་བརྗིད་ལྡན་པར་བཤམ༔ དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་གདན་དམར་སྟེང་འདུག་ལ༔ ལུས་ལ་ཁྲུས་གསོལ་དྲི་བཟང་ཆུ་ཡིས་བྱུགས༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་བསྒོམ༔ སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་སྟོང་པའི་ངང་ཉིད་ལས༔ པཾ་ལས་པདྨ་དཀར་དམར་འབུམ་ལྡན་དབུས༔ དེ་སྟེང་ཨ་ལས་ཉ་རྒྱས་ཟླ་བའི་དབུས༔ རང་རིག་ངོ་བོ་ཧྲཱིཾཿདམར་འོད་དུ་འབར༔ འཕགས་པ་མཆོད་ཅིང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་རབ་རྒྱས་ནས༔ ཡེ་ཤེས་འོད་ཀྱི་ཀུན་གསལ་མེ་ལོང་གྱུར༔ དེ་ཉིད་འོད་ཞུ་རང་ཉིད་དབྱངས་ཅན་མ༔ སྐུ་མདོག་དམར་མོ་བྱེ་རུའི་ལྷུན་པོ་ལ༔ ཉི་མ་ཤར་བཞིན་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ཡིས༔ འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་འོད་དམར་ཕུང་པོས་ཁྱབ༔ རབ་ཏུ་དམར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ སྒེག་ཅིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ལྡན་ཞི་ཞིང་འཛུམ༔
སྤྱན་དཀྱུས་རིང་བའི་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་གསུམ་གྱིས༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གཟིགས་ཚ་གདུང་སྡུག་བསྔལ་སེལ༔ དབུ་སྐྲ་སྣུམ་འབོལ་རལ་པ་མཐོན་མཐིང་འཕྱངས༔ དར་དམར་སྟོད་གཡོགས་ཤམ་ཐབས་ན་བཟའ་ལྷུབ༔ དབུ་རྒྱན་སྙན་རྒྱན་མགུལ་ཆུ་དོ་ཤལ་མཛེས༔ ཕྱག་དཔུང་ཞབས་དང་སེ་མོ་དོ་ལ་སོགས༔ རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་འབར་བའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས༔ དར་ཟབ་སྣ་ཚོགས་ཅོད་པན་གཡེང་ཞིང་འཕུར༔ ནུ་མ་འབུར་ཞིང་གསང་རྒྱས་ཟུང་གིས་མཚན༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་འཇའ་ཐིག་འོད་འབར་ཀློང༔ ཕྱག་གཡས་ཨུཏྤལ་ཟླ་སྟེང་དགོས་འདོད་ཀྱི༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དབང་རྒྱལ་སྐྱབས་སྦྱིན་བསྣམས༔ གཡོན་པས་ཨུཏྤལ་དང་བཅས་བློ་གྲོས་ཀྱི༔ ཤེས་རབ་སྣང་བ་སྐྱེད་བྱེད་མེ་ལོང་བསྣམས༔ བླ་མ་སྣང་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་དབུར་བརྒྱན་པའི༔ གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་དཀར་དམར་མཐིང་གསུམ་ལས༔ འོད་ཟེར་དམར་པོ་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་འཕྲོས་པས༔ ལྷོ་ཕྱོགས་ལྔ་ལྡན་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་འགྲམ་དང༔ འོག་མིན་ཡོན་ཏན་བརྩེགས་པའི་ཞིང་མཆོག་ནས༔ རང་འདྲའི་རྒྱལ་ཡུམ་དབྱངས་ཅན་ལྷ་མོ་ལ༔ སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་འཕགས་ཚོགས་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་བཞིན་
གཉིས་མེད་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ མ་མ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ ན་མོ་པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཕྱི་ནང་མཆོད་པས་མཆོད༔ དེ་ནི་བསྐྱེད་པ་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རིམ་པའོ༔

以下是简体中文直译：
我如文殊怙主莲花生，为使讲修教法永兴盛，为未来具缘子之利益，摧毁一切无明愚痴尘，智慧光明广大增长的，心要教授开启智慧门，此红色文殊女密修如是宣，未来我化身子视为心宝藏！金刚三昧耶印印印！
在星宿吉日木星会合时，从东方取红黄色土，平坦方形一箭宽细致上，以六味良药、辛度河水、香水、净水，撒净后绘八瓣莲花。中央莲日垫上红色粉堆，外围以彩虹光火堆金刚墙环绕，如法宝瓶系红颈带，未被男子金刚箭击中的，取常流水装满瓶三分之一，以茂盛花果作口饰，供碗依咒语金刚如常装饰，瓶物丸药依论述如理放入，静处中央曼智座上，将宝瓶安放于红莲容器中，三层须弥山庄严供食具百万莲花，圆形红色供台以日月宝饰，五供等供品随力陈设，帷幔、顶盖、文殊女身像等，温暖自然威严庄严摆放。
然后瑜伽士坐红垫上，身沐浴涂香，皈依发心修空性慈悲。以"娑婆哇"（སྭ་བྷཱ་བ，Svabhāva，स्वभाव，స్వభావ，自性，suo ba wa）清净，空性境界中，"班"（པཾ，Paṃ，पं，పం，班，ban）字生白红百万莲花中，其上"阿"（ཨ，A，अ，అ，阿，a）字生圆满月轮中，自觉性为红色"咂"（ཧྲཱིཾཿ，Hrīṃḥ，ह्रींः，హ్రీంః，咂，za）字光明燃烧，供养圣者并使一切众生，智慧辩才光明广大，成为智慧光明照耀之明镜。
彼光融化自身成为文殊女，身色红如珊瑚山峰，如朝日升起红色光芒，遍满轮涅显有为红光蕴，极其明红一面二臂女，妩媚爱慕姿态寂静微笑，眼角修长三智慧眼，观照众生消除热恼苦，乌黑油润发髻垂悬，红丝上衣及裙服饰宽松，头饰耳环颈饰项链美丽，臂膀脚踝腰部等处，以各种珍宝燃饰装饰，各色丝绸冠带飘舞，乳房隆起以秘密二相标记，具五精华彩虹光焰界，右手持青莲月上如意，如意宝如意王与施护，左手持青莲与智慧，生起智慧光明之镜，上师无量光佛为顶饰，三处三字白红蓝三色，放射红色光芒铁钩形，从南方五德海湾边岸，及色究竟功德积聚胜妙刹，与自己相同王母文殊女神，诸佛菩萨圣众所环绕，如云团聚合不二迎请融入。
"玛玛咂咂扎扎"（མ་མ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ་ཛ༔，Mama hrīṃ hrīṃ ja ja，मम ह्रीं ह्रीं ज ज，మమ హ్రీం హ్రీం జ జ，妈妈咂咂扎扎，ma ma za za zha zha）。"匝吽邦霍"（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Jaḥ hūṃ baṃ ho，जः हूं बं हो，జః హూం బం హో，匝吽邦霍，za hong bang he）。"班扎萨玛雅阿微夏雅阿啊"（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔，Vajra samaya āveśaya a ā，वज्र समय आवेशय अ आ，వజ్ర సమయ ఆవేశయ అ ఆ，金刚三昧耶入驻阿啊，ban zha sa ma ya a wei sha ya a a）。"南摩巴玛嘎玛拉雅萨当，南摩布如夏雅阿帝布霍"（ན་མོ་པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔，Namo padma kamalāya satvaṃ namo puruṣaya ati pū ho，नमो पद्म कमलाय सत्वं नमो पुरुषय अति पू हो，నమో పద్మ కమలాయ సత్వం నమో పురుషయ అతి పూ హో，顶礼莲花莲花依众生，顶礼丈夫至净霍，nan mo ba ma ga ma la ya sa dang, nan mo bu ru sha ya a di bu he）。"巴拉帝查霍"（པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔，Pratīccha ho，प्रतीच्छ हो，ప్రతీచ్ఛ హో，接受霍，ba la di cha he）。以外内供物供养。这是生起身坛城次第。


 བཛྲ་ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི༔ རང་གི་སྙིང་གར་པད་འབུམ་ཟླ་བའི་སྟེང༔ ཧྲཱིཾཿདམར་ཡེ་ཤེས་འོད་ཀྱི་ཕུང་པོར་བསམ༔ དེ་ལ་གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་བཀླག་ཐབས་བསྐོར༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་དཔག་མེད་ནི༔ ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་འཕྲོས་རྒྱལ་བའི་ཞིང་ཀུན་ཏུ༔ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་མཉེས་མཆོད་འབུལ༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་འཕགས་པའི་ཚོགས༔ ཉན་རང་གྲུབ་ཐོབ་རིག་འཛིན་དཔག་མེད་དང༔ གཞན་ཡང་སར་གནས་བྱང་སེམས་དཔག་མེད་པའི༔ མཐོང་ཐོས་བློ་གྲོས་སྣང་བ་རབ་རྒྱས་པའི༔ པཎ་གྲུབ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀུན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཤེས་རབ་རབ་རྒྱས་བློ་གྲོས་སྣང་བ་ཀུན༔ ཤེས་རབ་ངོ་བོར་འོད་ཕུང་ཟེར་ཐག་སྦྲེང༔ ཧྲཱིཾཿདམར་ངོ་བོ་ཏིལ་སྒོང་ཁ་ཕྱེས་ལྟར༔ ཐེེམ་མེར་ནེམ་མེར་སྣང་གྲགས་ཀུན་གང་ནས༔ བདག་ལུས་དང་ནི་རང་རིག་ཧྲཱིཾཿལ་ཐིམ༔ ཚེ་རབས་ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་ལས་སྒྲིབ་ཀུན༔ སྦྱངས་
ནས་ཤེས་རབ་ཚ་ཟེར་རབ་འབར་ཞིང༔ བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་རབ་རྒྱས་བསམ༔ ཡེངས་མེད་དྲན་པའི་འཛིན་ཕུར་ཡང་ཡང་གདབ༔ ཡིད་གཉིས་ཐེ་ཚོམ་སྤོངས་ལ་གསང་སྔགས་ཀྱི༔ གཅིག་ཆོག་རྒྱལ་པོའི་སྔགས་འདི་སྨྲ་བཅད་བཟླ༔ ཨོཾ་ས་ར་སྭ་ཏྱཻ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞག་བདུན་བསྒྲུབས་པས་སྐལ་ལྡན་རབ་འབྲིང་མཐས༔ དངོས་ཉམས་ཐ་མ་རྨི་ལམ་དག་ཏུ་ཡང༔ རབ་ནི་ཞལ་མཇལ་ཆོས་གསུང་ལུང་བསྟན་ཐོབ༔ འབྲིང་གིས་ཉམས་སྣང་ཐ་མས་རྨི་ལམ་དུ༔ འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་མི་འགྱུར༔ ཐ་མའི་ཐ་མ་རྣམས་ཀྱིས་རྨི་ལམ་དུ༔ འོད་ཕུང་དམར་པོ་མཐོང་དང་རྒྱབ་གོས་དམར་པོ་གོན༔ མར་མེ་ཐོགས་དང་ཉི་ཟླ་ཤར་བ་དང༔ གསུང་རབ་གླེགས་བམ་རྙེད་དང་མིས་སྟེར་དང༔ སྣག་ཚྭ་འཐུང་དང་ཡི་གེ་འབྲི་རྣམས་རྨིས༔ ཞག་བདུན་བསྒྲུབས་པས་རྟགས་ཆེན་རྫོགས་པ་ཡི༔ གོ་བློ་རྩོམ་བློ་རྩོད་བློ་བཤད་བློ་དང༔ བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་ཀུན་རྒྱས་ནས༔ པཎ་གྲུབ་ཀུན་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་འགྱུར༔ འདི་འདྲའི་གདམས་པ་ཟབ་རྒྱ་ཁྱད་པར་འཕགས༔ དཀོན་མོད་རྒྱལ་ཁམས་འགྲིམ་དང་མཐོང་བར་འགྱུར༔ བདེན་རྫུན་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ངེས་ཤེས་སྐྱེ༔ མ་འོངས་ང་སྤྲུལ་ལས་ཅན་སྙིང་གི་བུས༔ གདུང་འཛིན་རིག་འཛིན་སྐྱེས་ཆེན་མ་གཏོགས་པ༔ ཙིཏྟའི་གའུར་རྡ་ཐིམ་བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དཔལ་ལྡན་སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མས་བཀའ་འདི་སྲུངས། །ལྟ་ལོག་བདུད་རིགས་བྱུང་ན་དབང་
པོ་སྣུབས། །བདག་འདྲ་རྣལ་འབྱོར་ནུས་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །ལྷ་རབས་རི་དབང་རྒྱལ་པོ་སྤུན་དགུའི་གཙོ། ཁྲོ་རི་ཟིལ་ཁྲོམ་དཀར་ཡག་ཀེའུ་ཚང་ནས། །སྙིང་ཐིག་གྲོགས་ལྡན་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །སྤྱན་དྲངས་ལོ་དགུའི་བར་དུ་གསང་རྒྱས་བསྡམས། །ཤིང་ལུག་ལོ་ལ་རྟག་བརྟན་ཆོས་སྒར་དུ། །ཤོག་སེར་སྒྲ་ཚིག་གསལ་བར་ལེགས་བསྒྱུར་བ། །རྒྱལ་སྲས་ནུས་ལྡན་འཇིགས་མེད་རྡོ་རྗེ་འོ། །རྣམ་དཀར་ངོས་ན་རྣམ་དག་ལེགས་བཀྲ་བའི། །ཡི་གེའི་རིས་བྱེད་ཀུན་བཟང་རྣམ་རྒྱལ་ལོ།

以下是简体中文直译：
金刚三昧耶印印印！然后念诵咒语坛城：自心间百万莲花月轮上，观想红色"咂"（ཧྲཱིཾཿ，Hrīṃḥ，ह्रींः，హ్రీంః，咂，za）字为智慧光明蕴。环绕以密咒王诵读方法，从中放射无量红色光明，遍照十方一切佛刹中，供养取悦如海诸佛众。十方诸佛菩萨圣者众，声闻缘觉成就持明无量及，其他地位菩萨无量之，见闻智慧光明广大的，如海学者成就者一切众，智慧广大智能光明皆，以智慧本性光蕴放光线，红色"咂"字本性如开芝麻壳，闪烁明灭遍满一切显现声音，融入自身及自觉红"咂"字。清净无始无终一切业障后，观想智慧热光极燃烧，智慧辩才光明极增长。以不散乱正念钉反复钉入，断除疑惑二心密咒之，唯一圆满王咒闭语念诵：
"嗡萨惹斯哇底咂咂娑哈"（ཨོཾ་ས་ར་སྭ་ཏྱཻ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ༔，Oṃ sarasvatyai hrīṃ hrīṃ svāhā，ओं सरस्वत्यै ह्रीं ह्रीं स्वाहा，ఓం సరస్వత్యై హ్రీం హ్రీం స్వాహా，嗡文殊女咂咂娑哈，weng sa re si wa tye za za suo ha）
七日修持上中下根器者，上等实相中等体验下等梦中，上等见面说法获得授记，中等得体验下等梦中，成就无疑不会生疑。下等之下者们梦中，见红色光蕴及身着红色衣，手持灯明及日月升起，获得经典典籍及人赠予，饮墨水及书写文字等梦境。七日修持圆满大相后，理解智、创作智、辩论智、讲说智，智慧辩才光明皆增长后，成为学者成就者大自在王。如此深广殊胜教授，虽稀少游历诸国当得见。实践后自知虚实生定解，未来我化身具缘心子，除传承持明大成就者外，藏于心匣中。金刚三昧耶印印印！
具德密咒护法护此教！邪见魔类若生灭诸根！我如具力瑜伽金刚之，神山诸王九兄弟主，忿怒山"齐特恰尔亚科翁仓"处，与具缘心要道友等一起，迎请九年期间秘密守密。木羊年于坚固法营中，黄纸音词清晰善翻译者，王子具力吉美多杰也。纯白处上纯净善美丽，写字者为贡桑南嘉也。


 །སརྦ་མདྒ་ལཾ།། །།
ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ལས་འཇམ་དཔལ་དཀར་པོ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཕྱི་སྒྲུབ། ནུས་ལྡན་རྡོ་རྗེ།

以下是简体中文直译：
一切吉祥！
本尊红黑怖三者之白文殊智慧勇识外修法。具力金刚。
;


